Lotto-Myth

 找回密碼
 立即註冊
搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
樓主: admin

奧維德《變形記》(Metamorphoses)_卷08 [複製鏈接]

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

發表於 2013-11-26 08:19:06 |顯示全部樓層
卷08_451-514:阿爾泰亞焚燒木頭為弟弟復仇(Althaea and the burning brand)0 R  x. F0 t- s
4 I2 l/ y8 q8 o  D$ n6 @
  當忒斯提俄斯(Thestius)的女兒(Althaea)臨產的時候,命運三姊妹(Three 3 G* p8 j6 ~1 R) o
Sisters)在她爐子裡添了一段木頭,她們一面用手捻著生命之線,一面唸念有辭說道:「9 }; o; Z2 m) K# [: k: k
新生兒,我們給你的壽命和這段木頭一樣長。」三位女神唱完這句話之後就走了,做母親的1 _6 A* j% J! E; f# _
趕忙從火裡把這段燃著了的木頭抽了出來,洒水把它澆滅。長期以來,這段木頭就被藏在一1 |/ M, N& s2 |# W+ [
個極端秘密的地方,木頭被保存了,就等於這少年的命被保存下來了。
% r  V: ^& v; {, M. x- ~
% O; I% I6 C; j0 F& p- @
  現在,這位母親把木頭取出,命令家人取來松木和劈柴,堆成一堆,叫他們把火點著,/ u" f4 o2 r9 X3 q
這火對墨勒阿革洛斯是極不利的。她四次試著把木頭頭進火裡,四次停了下來,這時,母子
8 x4 S- p& Y3 R! \之情和姊弟之情在她心裡鬥爭起來,兩種不同的名分在她一個人的胸中扯來扯去。有時,她/ C/ d/ m, o4 q% F. h8 }
想到這將是犯罪行為,她的臉色由於害怕,變得慘白,有時,心中燃起怒火,眼睛都發了紅5 f) s# G; G& t7 g( o+ O' I0 _* t
;有時,她的表情很凶狠,好像在威脅什麼人似的;有時,她又使人覺得很可憐;有時,她
$ y- q# L7 h" [心中的怒火把她的眼淚燒乾,但是眼淚依舊會湧出來。就像一條船,風往一邊吹,潮水又逆
0 z* {9 g' d0 ]& S" H著風向流,它感受著兩方面的沖力,左右飄蕩不知所從,忒斯提俄斯的女兒也是在兩種感情
2 f2 Z1 e! u& P5 t/ Q: |之間游移,不知所從,她的怒氣輪番兒起落。

3 a2 B. U! n* P9 m 2 F" R% S3 o+ u0 i) q
  最後,姊弟之情戰勝了母子之情,她準備用血來安撫同胞血親的亡魂,用褻瀆來表示虔4 c4 T! r* a: r
敬。吞蝕一切的火焰燒旺了,她說道:「讓這堆柴來焚化我自己生養的骨肉吧。」她無情的) u/ U% p- {; H0 |) B8 ?% B( {
手拿起那能致她兒子死命的木頭,她,可憐的母親,走到埋葬她兒子的祭壇前,說道:「三: u1 {0 d3 k" g" p/ V7 V" R
位復仇女神啊,歐墨尼得斯(Eumenides),請看這可怕的儀式。我要報仇,我要做一件有
4 z6 n8 u- Q; ~  m, ~' X罪的事。死必須用死來補償,罪上必須加罪,毀滅之上必須再加毀滅。讓這個可詛咒的家族# B) r- W& C- r7 W# l% [
在重重的悲哀之下滅亡吧!難道應該讓俄紐斯(Oeneus)因為兒子的勝利而繼續感到幸福,& d; x& M  d2 q( @1 N
而忒斯提俄斯卻絕了子嗣?最好兩家都嘗嘗痛苦。只是,弟弟們啊,我希望你們的新赴陰府) I7 U! K8 y6 Z6 z
的靈魂能感覺到我在獻禮,接受我這高代價的祭品──我所生的那個業障。

+ `8 N% z2 q6 `" i4 @) a: x1 l
. D) L% f" q! A: t6 W! m  「唉呀,我匆匆忙忙到哪兒去?弟弟們,原諒我一個做母親的吧!我的手舉了起來又只
4 R% z9 P  O4 R+ s2 d! P2 V- m# f好放下。我承認我的兒子該死,但是我又不忍心由我來處死他。那麼,就不懲罰他麼?任他; f( Q5 g8 @+ j7 q  u4 f; Z
活下去,保持他的勝利,因為自己的成功而狂妄自大,還照舊統治著卡呂冬麼?而你們卻死
3 c- @5 P# C; T8 P! v/ J0 r了,成了微不足道的灰土,瑟縮的幽魂!這是我無法忍受的。讓那罪人死吧,讓他父親的希& u/ ]) X' G6 [9 O& j5 ?
望、他的王國、他的祖國和他一起毀滅吧!但是,做母親的情分又到哪兒去了呢?親子之間4 M. s) R* X! K  s) C  B" Y
的莊嚴的紐帶又到哪裡去了呢?我十月懷胎所受痛苦又到哪兒去了呢?你倒不如在嬰孩的時; M5 `# ^% ]. ]
候就在火裡燒死,省得我現在痛苦。你靠我撫養活到現在,你現在死也應得。你就自食其果
  f. q% u& d) B# ~. U吧。你把我兩次賦予你的生命還給我,一次是你的出生,一次是我把木頭從爐火裡抽出,則
/ E2 z& A. S3 i; b5 A' I就讓我追隨兩個弟弟進入墳墓!
8 x; m- F: a7 V7 m4 _
: C0 f! |0 a; G9 A* j
  「我想這樣做,又不能這樣做。怎麼辦?眼前我看到的只是我兩個弟弟的致命創傷,他
9 `* A* N3 c1 w6 c9 f2 ]  d們遭到殺害的情景,而母愛和母親的名分卻又瓦解了我為他們復仇的意志。可憐的我啊!弟- U5 X# ^! v8 H0 z5 {
弟,你們不該勝利,但是你們定將勝利,只是讓我也能得到我給你們的安慰,讓我跟你們一
5 ?- q7 R3 {, q4 D" ?道去吧。」她說完,轉過臉去,抖抖顫顫地用手拿起那段生死攸關的木頭,投進了火裡。當
" D! o, o' m% ^8 [# Q4 P" D那木頭被火焰勉強抓住而開始燃燒的時候,它發出了,好像是發出了,呻吟之聲。

1 T; I3 n* O9 H0 G9 Y+ R

使用道具 舉報

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

發表於 2013-11-26 08:20:08 |顯示全部樓層
卷08_515-546:墨勒阿革洛斯姊妹們變形為鳥(The death of Meleager)
3 z7 L4 W. m; `) s3 e' b  y
" W' n* i& P. y3 w  墨勒阿革洛斯對此事一無所知,而且也不在場,卻被那火焰燃著,只感覺腹內藏火,在+ I- M( C% b6 W: z4 J* o- z' M1 ~
燒他的腑臟,他以極大的毅力忍住劇痛。但是他意識到他肯定就要這樣不光彩地、不流血地: e; h+ |% O3 T, V2 w
死去了,這使他感到傷心,認為安凱烏斯負傷而死是幸福的。他呻吟著,用最後一口氣呼喊
" M0 R$ q7 w: q, U9 w著高齡的父親、弟兄們、純潔的姊妹們、同床共枕的妻子的名字,也許還有他母親的名字。
8 T+ Y9 j* S# [7 M火越燒越烈,痛苦也加大了,然後火與痛苦都消減了,同時都熄滅了,他的神魂慢慢地散入3 D4 P/ P3 ?9 E' D, r, {
輕空,一層白灰慢慢地蓋住了餘燼。

( O% o  n2 a( T3 {  C 3 p2 B. C; w2 d- a; V
  巍峨的卡呂冬傾己了。青年人、老年人、民眾和領袖無不慟哭,住在歐厄努斯河(  I. h0 M5 `# ]8 T0 w
River Euenus)邊的卡呂冬婦女們扯亂了頭髮,抽打著胸膛。墨勒阿革洛斯的父親匍匐在地
% w/ v  _* Y7 r5 U# `,他的白髮和臉面沾滿了污濁的塵土,高喊著自己活得太久了。至於他的母親,自知做了一
; }. x; i- G- F2 n4 C; ]件可怕的事,已經親手懲罰了她自己,一刀插進自己腹部,結束了性命。縱令天神賦予我一
1 F8 K8 e2 F2 }. Q# E0 [- s百張嘴,一百條能說話的舌頭,海一樣無邊的才華,赫利孔的全部靈感,我也很難描寫墨勒
7 r& _: a! M9 S阿革洛斯可憐的姊妹們的悲哀的言辭。她們不顧是否體面,把胸膛捶得青一塊紫一塊,趁墨- N* S# w' C- I0 y
勒阿革洛斯屍體還在眼前,她們撫摩了又撫摩,吻了他又去吻那停屍床。

1 W1 o- ~4 N7 H
* b  K1 f7 e3 t+ ?2 m  後來,他燒化成骨灰,她們又把骨灰收集起來,緊緊地抱在懷裡,隨後她們又撲在他的6 F- ~1 K8 F" q" B2 Z
墳上,抱住刻著他名字的墓碑,眼淚浸透了碑上的名字。最後,狄安娜見帕爾塔翁(
6 t" C- j6 I) S& `- RParthaon)家族已經覆滅,十分滿意,讓她們身上長出羽毛,兩臂伸直變成翅膀,她們的嘴- d) L& {  v! }2 R
變成角質的嘴,在變成了鳥之後,把她們送上了天空,但是,她們之中只有戈爾格(Gorge
9 F2 d1 k$ [* b6 y# W, t% p+ V)和偉大的阿爾克墨涅(Alcmena)的兒媳(Deianira)除外。
# ?4 ?, I* [7 }6 Q$ J% }

使用道具 舉報

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

發表於 2013-11-26 08:21:09 |顯示全部樓層
卷08_547-610:阿刻羅俄斯述說佩里墨勒故事(Achelous tells Theseus and his friends 2 ^; F: e! P( b1 g
of Perimele)
$ O7 q" H3 ^3 i" D- D- b- ?% Y

! U5 T+ M1 k) \2 I+ p4 W7 R  這時,忒修斯(Theseus)完成了共同圍獵野豬的任務,就要回到厄瑞克透斯(& C/ O6 u4 f+ B# z2 g0 |! a
Erectheus)一度統治過的雅典城去,但是,半路上讓雨水灌腫了的河神阿刻羅俄斯(
$ _( ]2 d- ?* e8 R/ w* @Achelous)擋住了他,強把他留住,對他說:「遠近聞名的雅典人,到我家裡來吧,河水能
+ _8 b1 C6 \8 |3 ?9 j% I. f8 a把你吞掉,不要冒險。它常把壯實的大樹沖走,把石頭沿著斜坡的河床轟隆隆地捲走。我看' |; `2 {  U$ n2 N. U- ]
到過河邊的大牲畜圈連同牲畜一齊被沖走,在水裡,牛力氣再大,馬跑得再快,都歸無用。, E7 j7 N" ?9 c# [
當河水接受了山上融化的雪水而暴漲,多少年輕小伙子都淹死在洶湧的漩渦裡。安靜地等著/ ~# i6 M! K2 E% L
吧。這樣做比較安全,一直等到河水復位,河床上出現涓涓細流再說。」

& b( Z$ h' _* S. E0 |& ?
/ N. \$ N: }8 |/ u- H  忒修斯回答道:「我接受你的邀請,也接受你的建議。」他說到做到。他走進河神的洞
/ Z! T; {) v! T窟,這是用多孔的浮石和粗礪的石灰築成,地上濕漉漉地長著一層柔軟的綠苔,天花板上敷
& G7 j8 ]# y6 t. }著紫貝和螺鼓,相互間隔著。
  l* _/ W0 j* |8 Y) Z% z! u

3 m7 `3 E  t7 C, O6 b  t  這時,太陽一天的路程,三成已經走了兩成,忒修斯一行斜倚在榻上休息。伊克西翁(' T3 j- _' f3 Q2 W
Ixion)的兒子珀里托俄斯(Pirithous)躺在這兒,特洛亞(Troezen)的英雄勒勒克斯(( |! t! k7 q5 N, J) w0 Z9 @
Lelex)躺在另一處,他的兩鬢已有稀疏的白髮,此外,還有其他被河神視為上賓的人。主
7 w  W# P% c7 Y7 K人好客,客人十分愉快,說話之間,赤腳女仙們(barefoot nymphs)早把佳餚擺到桌上,, z1 \- k# p3 l: E; C' k4 g; |% b/ I
筵席撤去之後,又用寶石杯斟上酒來。這時,大英雄忒修斯看見眼前面有一片大水,因指著  h/ {( l1 v9 t
問道:「那是什麼地方?請你告訴我那個島叫什麼名字,看上去好像不止一個島。」
" R' J- G6 }6 \& Z0 `  m1 L1 u
0 H" v" P( F/ t% o1 p8 M2 l3 N2 e
  河神回答道:「是的,你看見的不是一個島,是五個島,太遠了分不清了。我告訴你之2 {. z$ O, g* N2 U. ~) J
後,那麼狄安娜受了侮慢對卡呂冬做出來的事也就不足為奇了。這些島原本都是女水仙,有* ^5 `5 s7 D7 n' A1 v6 A
一次她們殺了十頭牛,請了鄉間的許多神祇來參加她們的節日慶祝,她們跳起節日的舞蹈,
1 E2 Q4 _* F: y# R5 ~6 X可就是忘記請我。我的肚皮都氣鼓了,我的河漲滿了水,漲到不能再滿,我的浪潮和心潮一+ o" \& g" G7 t) @- y: }' B
樣怒不可遏,把樹木從樹林沖走,把田野沖走,這時女仙們才想起我來,太晚了,我把她們8 y$ A4 {" E; y% N
連同她們站立的地方一齊沖到大海裡去了。我河水的浪頭和海浪合力把那塊土地沖裂,分成
2 {7 z- m0 y, T' V& E5 h1 e你現在看到的幾塊,這幾個立在海中的島嶼叫厄齊那德斯(Echinades)。
4 f' L9 H; A7 s! d* g

  ]# \+ c! L1 q* ]  「但是,你看,在遠處,遠離其他小島,還有一座島,她是我最心愛的,水手們叫她佩
7 D. X# U& [1 O里墨勒(Perimele)。我愛上了她,我剝奪了她的姑娘名分。這件事激怒了她的父親希波達8 V' j9 K# d6 R$ t0 a( N
瑪斯,他把他女兒從崖壁上拋到海裡,把她處死。但是,我把她抓住,她一面漂在水上,我8 Y5 ~0 R; Q2 ]! c
一面托著她,對海神說:『海神啊,命運讓你掌管動蕩不定的大海這個領域,我求你幫我一7 @5 z9 [7 u& p- \
把,救救這被殘酷的父親淹死的人,涅普圖努斯,給她安插一個地方吧,再不,就把她變成) |# e5 A4 R/ ]' Q( P+ \, r) E
一個地方。』我正說著,一塊新陸地出現了,把她漂浮著的肢體抱起,她的肢體變了形,在
( S2 Y4 c2 a( ^6 J9 ?這上面生出了一座大島。」

: W7 ~1 U) }: E: j) |
; V  v9 \# Q8 w! j0 D

使用道具 舉報

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

發表於 2013-11-26 08:22:15 |顯示全部樓層
卷08_611-678:菲勒蒙和包喀斯熱情款待天神(Lelex tells of Philemon and Baucis)0 J4 B, @, X# N1 h1 J# R7 t

  v2 s! _1 N2 ?% w  河神說完,沉默不語。這段神奇的故事,人人聽了都有所感動。但是,在座的一人卻譏+ Z3 F; I) N: n
笑大家如何竟相信這種神話。這人看不起天神,他的性情非常高傲。他就是伊克西翁(
/ _; Q7 F' \% p' _2 _Ixion)的兒子,名叫珀里托俄斯(Pirithous)。他說:「阿刻羅俄斯,你這話真是奇談,
: {) s8 D" w! W4 a% K' i你天神看得太了不起了,他們怎麼會叫人改變形狀呢?」大家聽了,大吃一驚,很不以他的
' v% f, b* m- n! ?" V# {* F話為然,尤其是年高、有見識的勒勒克斯(Lelex),他說道:「上天的威力是無窮的,是# G9 w3 b( A* E! q
無邊的;天神想做什麼,必定做到。你若不信,請看在佛律癸亞(Phrygia)山上有一棵橡
. b* N0 I3 z6 _! [; U樹,旁邊還有一棵菩提樹,兩棵樹併排站著,周圍有一道短牆。我親身到過這地方,因為有
, z' @+ k: f- P; j( I$ r/ D4 p& N一次庇透斯(Pittheus)派我去佛律癸亞,去見他的父親(Pelops),他的父親曾經一度統
/ m( J8 j) Y' U" z8 Q2 V治過這地方。

( C  D- @2 q: `/ A3 G: `$ Q ! n  u# J- P( g6 G6 g
  「離我方才所說的地方不遠有一片沼澤,原來是住人的陸地,現在變成了澤國,是魚鷹) f  b3 G' I9 t$ O* E
、野鴨出沒的地方。有一次,朱庇特假扮了凡人的模樣,帶著自己的兒子墨丘利(Mercury
9 r+ U5 p7 z2 v" O3 e/ e( t- `)--就是巨人阿特拉斯(Atlas)的外孫,手持神使的蛇杖,足下生翼的那位天神--到了這
3 r- B$ N5 u9 I. z- u/ L裡。他們想要投宿,敲了一千家門,家家都閉門不納,只有一家肯收容他們。這戶人家雖然
/ d8 U9 R9 I' \9 C3 f7 X9 B0 n很貧苦,房頂都是麥秸和水邊蘆草蓋的。主婦是虔誠的老婆婆包喀斯(Baucis),老翁菲勒. m9 X3 a" ~# Y3 V
蒙(Philemon)(和她年紀相彷彿。青年的時候,他們是在這間茅屋裡結婚的;如今也在這7 m* ^. j+ s! m' y" c
間茅屋裡白頭偕老。他們雖然清苦,但是他們安於貧窮,也就不覺太苦;他們能忍受清貧,$ T+ W7 o* r0 i- U
倒也怡然自樂。到了他們家中,不必詢問誰是主人誰是僕人,一家只有他們兩口,他們既是: y5 o! r; _' L- k2 H$ t5 U
主人又是僕人。

5 B, B) K- Q6 `* j; ]) F
/ c; m. z% ?# `6 m2 V* x  「兩位天神到了這戶貧苦人家,彎著腰跨進了矮門,老翁搬出一張凳子,請他們坐下休$ x, G, L: W1 r& p  _# ~5 g
息,老婆婆包喀斯又在長凳上鋪了一條粗布罩子,然後把爐中微溫的餘火撥了一撥,把這昨
6 d7 q" S" U! D, O$ D* c: D/ V天燒剩的火重新煽旺,然後續上枯葉樹皮,憑一口衰老的氣息,吹出了火苗。然後,她又從0 D- x; ]$ U- V5 c
房梁上取下劈得很細的柴和乾枝,把它們折斷,添在火上,上面坐了一個銅鍋。她又把丈夫
. h4 y) F7 ?5 x* s' J從灌溉得很好的菜園裡取來的一棵菜,剝掉了外邊一層菜葉。同時,老翁也用一根叉棍從烏& G! _8 l9 w. T  A! o
黑的樑上托下一掛薰肉,這是他們長久一來不捨得吃的,他割下一條肉,放在水裡去煮。

0 K+ x1 u8 }6 ^. F1 m
( u( A& ^( w4 a1 M& i+ _  「他們一面做飯,一面談話消遣,時間不知不覺就過去了。牆上掛了一個木桶,木桶有& u( j! p1 F  v4 ?% X9 X; t$ v( h
個彎柄,掛在一個鉤子上。桶裡倒了熱水,客人洗腳。屋裡有一張榻,榻的架子和四條腿都
) N" D  C9 }# A9 I! O; D3 W是柳木製的,在榻的中央,他們鋪了一張草席,在草席上又鋪了一張床單,這張床單除非節
# [! X" O! |4 ^. w# ]2 m日輕易不拿出來使用的,然而這張床單並不是什麼貴重物品,而且用得也很舊了,倒很配得
% w2 J# D0 |& E* p0 d  K9 E& Y  n上這張榻床。兩位天神斜倚在榻上休息。
6 y: l, H0 n; C; |" a+ t* X, z

: ~7 B2 R4 g) m& Q  老婆婆掖起衣裙,兩手抖抖顫顫地擺起桌面來。但是三條桌腿,有一條太短,她便用一$ |* N- A2 _5 Q8 H
塊破瓦片把它墊平。桌子擺平以後,又在桌面上抹了一層綠薄荷。然後,她在桌子上擺了一7 C& h' F2 A6 \1 h% ~
些真誠的女戰神的果子──黃綠兩色的橄欖──和用酒糟浸過的酸棗,還有萵苣和胡蘿蔔,+ `3 X% N! e2 \8 o
奶酪和溫火煮熟的雞蛋。這些都用瓦碟子盛著。上完這些菜以後,又擺上一個雕著花紋的大2 Q& W2 Z, c7 D6 @/ {0 ^
酒碗(這也是一件瓦器,在他們已很珍貴了)和幾只裡面燙上黃蠟的木酒盅來。不大功夫,* ^8 o1 \) F, v4 v% ?
火上的肉早熱氣騰騰的熟了,又篩上新釀的酒來。吃完,把杯碗收拾一邊,好上第二道菜:
: }3 c% P$ g, E, L核桃和無花果、乾棗、梅子,還有一提籃的香蘋果、新摘的紫葡萄,桌子當中放了一份潔白
* s  s+ e" k5 a8 L/ ?$ X的純蜂蜜。除此以外,還有老人們滿臉表示的歡迎,毫無冷淡或捨不得的意思。
. w1 ?* Z" \/ B( A4 |$ _  E

使用道具 舉報

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

發表於 2013-11-26 08:23:34 |顯示全部樓層
卷08_679-724:菲勒蒙和包喀斯死後變成樹木(The transformation of Philemon and $ d! G8 r. J" U% W
Baucis)
/ @/ U0 y( ~3 ~- `, h* G- @
; Y9 W% |$ H$ |1 m( f
  「但是,兩個老人看看酒碗裡一喝光,卻會不添自滿,酒又盛得滿滿的。兩個老人看見
& W! V3 Z  k3 a6 |- E, ?這情況,又驚奇又害怕,顫顫巍巍舉起雙手不住禱告,請求天神不要責怪他們的粗茶淡飯。+ E2 k5 S, g7 c# G7 d9 _
他們還有一隻看家的鵝,正想過去把牠殺了敬客,不想這隻鵝逃得飛快,兩位老人家用盡氣
* }6 [6 a  z% a2 Q力,費了半天功夫,也沒有捉住。最後這隻鵝逃到天神身邊,像是要求天神救救牠。天神就
& j4 h$ ^% Q0 r. h/ ?5 m* t. W& c5 B( A勸他們不必殺鵝了,並且說道:『我們是天神,這個地方不敬天神,我們一定要給他們應得. g/ Q  Y! y- s. a
的懲罰,但是,你們除外。現在,請你們離開家,跟著我們到那邊高山上去吧。』
3 s1 U+ m4 k4 H4 h
6 a2 o5 ]0 a+ {% A% n. H( r5 E
  「兩個老人家聽從吩咐,扶著拐杖,掙扎著走上山坡。他們爬了半天,離山頂還有一箭
1 @# l' B2 e+ G5 _2 R* {5 O之遙,回頭望時,只見平地上一片汪洋,只有他們的房子沒有淹沒。他們兩人正在驚訝,正
* c3 q7 G7 T( N6 z/ c在替左鄰右舍傷心,不想原來兩人住還嫌小的房子早已變成了一座廟宇。原來是木頭柱子,
* u6 T- N3 _- T9 @7 A現在是大理石的柱子,黃草鋪的屋頂變成了黃金,兩扇門上雕著各種紋彩,房子周圍也都是$ K. C# h! V1 a- ~: ]
大理石鋪地。朱庇特不慌不忙地說道:『善良的老人,和你一樣善良的妻子,你們說吧,你
3 Z- E5 m$ j# W  G們要什麼報酬。』
! i- X8 M5 s4 _4 b* U) E# T

  H+ j) A) K# R5 N  G  「老翁和老婆婆商量了一下之後,便把他們的共同的決定向天神宣布道:『我們請求當- y/ Q, t, E) P
你的祭司,看守你的廟宇,我們兩人終身相伴,也願同日而死,我不願看見妻子的墳墓,我0 [% k! G: \) d9 j  Q
也不願她埋葬我。』天神答應了他們的請求。他們一直看守著神廟,最後,他們年紀實在大: N# O/ R& I$ ~" y
了,有一天兩人正在廟前話舊,包喀斯忽然看見菲勒蒙身上長出樹葉來,菲勒蒙也看見包喀
0 L6 _# M. \# @# N; {6 m斯身上長出樹葉,眼看臉面快變成樹梢了,他們同聲說道:『親愛的伴侶,再見吧。』話未1 e7 ?6 ]& F/ ^( ~  J+ U7 Q# Z
說完,樹皮長攏,把他們的嘴蓋住了。
& W7 b4 Z2 m4 J* p: t5 g9 T" ~

1 K" o7 v0 Z% L! j3 Z5 D2 z+ K  「一直到今天,那地方的農夫還向過路客指著兩棵雙幹併生的大樹。這些事是一些誠實的老
- n+ ?; l  M7 B2 Z7 e人告訴我的,他們沒有理由騙我。我親眼看見樹枝上掛著許多獻給他們的花環,我自己也獻
- }/ \1 B7 i6 L) N了一個花環,我說:『天神眷顧的人本身就是天神;崇拜天神的人也將受別人崇拜。』」
) L3 m4 P6 j, |: Q3 K# W0 j# w

使用道具 舉報

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

發表於 2013-11-26 08:24:40 |顯示全部樓層
卷08_725-776:尼律西克同砍倒刻瑞斯的橡樹(Erysichthon fells Ceres's sacred oak
" v! O' D. R4 [9 stree)
! k& q0 d0 G6 l1 }8 S; n7 _

4 J6 \% Q- o6 ]6 S& m. G  S4 S  勒勒克司講完之後,故事本身和說故事的人使全體都很感動,尤其是忒修斯。他很想再! c, ]6 E6 c& H2 z( K( A
聽一些天神們的奇事,但卡呂冬的河神用肘撐住榻上對他說:「最勇敢的英雄,有些人變成
% [- y2 o9 ~& u1 N; S+ d: K: N了新形體,一直保持不再變,有的就能夠變成不同的形體,比如普洛透斯(Proteus),他
% O- J/ m9 w+ [) \: Y' \住在陸地包圍著的大海裡,就有人看見他變成了一個青年,有時候又變成一頭獅子,有時候2 t4 ]5 h4 j3 F$ L2 \
是一頭發狂的野豬,有時候又變成一條蛇,沒有人敢碰,有時候頭上生角,變成一頭公牛。, H# e  s0 s. |9 \5 k
人們也常見他變成一塊石頭,一棵樹,有時候又變成水,流成一條河,有時候又正相反,變
8 P+ o: Q) |) b成了火。

8 d$ H; ]  [8 E+ o: O 0 H( y0 q* D! B1 m5 O5 ?0 c
  「厄律西克同(Erysichthon)的女兒(Mestra),奧托呂科斯(Autolycus)的妻子也1 u( o" s% w/ A2 O6 P
有這本領。厄律西克同這個人是鄙視天神的,也不肯在神壇前焚香禮拜。大家都說,他有一
6 W4 I$ m6 Q/ K' l+ Z5 G9 }1 U. ^次用斧頭砍了五穀女神刻瑞斯(Ceres)的樹木,用鐵器冒犯了她的古老的叢林。樹林裡有0 p# d4 _) O2 U
一棵大橡樹,非常堅實,本身就像一片樹林。樹的四周掛滿了木匾,花環等物,證明這棵樹
" f( R* }( V) H9 W+ k: S& @; w是非常靈驗的。林中的女神時常在這樹下舞蹈慶祝。她們手牽著手拉成一圈,圍著大樹,大
& D3 w/ _8 I9 h* Y( y  }樹的周圍足有三五一十五肘。它的高度和其餘的樹相比,正如其餘的樹和樹下的草相比一樣; j5 Y9 K$ I" t- X- I; {. H
。雖然如此,厄律西克同還是要用斧砍,他命令奴隸們把這棵神聖的橡樹砍倒。

- D% I% T8 L; J7 `1 [+ O$ G
  y! _9 i) F/ T' a" y+ Y; J  但是奴隸們退縮不前,他一見就從一個奴隸手裡奪過一把斧頭,說道:『不要說這棵樹
0 [" B, V5 h6 M8 h; X$ W不過是女神心愛的樹,即便是她本人,我也要叫她頭顱落地。』他說完,舉起斧頭,就要斜
% J1 c+ a5 {5 j/ Z( @" B" H. A砍下去。這時,刻瑞斯的橡樹抖動起來,發出低沉的呻吟,同時,樹葉和橡果也變得蒼白了7 p4 Y& @. f8 C; S" I
,修長的樹枝也黯然失色。當這不敬的斧子砍進樹身時,樹皮裂開,流出鮮血,就像祭壇前
  R& O1 ~7 w; E6 X獻神的大公牛被砍斷頭頸鮮血涌流一樣。
& u, k/ i4 y: p- R, `: ~+ A
: \7 h5 K# V# c+ k5 l
  「大家都驚慌失措,其中有一人,很是勇敢,想去阻止他,不准他幹這罪惡的勾當,並  m% Z) f' ?4 B. l
按住了他的斧頭。但是,忒薩利亞(Thessalian)王子看了他一眼,說道:『你倒尊敬天神
6 {/ S" H) {, f$ `$ e+ I9 K- ]) V,且吃我一斧!』說著,他暫不砍樹,轉過身來就向那人砍去,人頭落地。接著,他又一斧
& H3 j9 k) w+ ?4 ]. @3 `) @一斧地向橡樹砍去,這時,樹身裡發出聲音道:『我是刻瑞斯最心的的女仙,我就住在這棵# w% C6 x" ]4 G2 i' w7 ^1 Y
樹裡,我現在臨死要發出預言:我死了不要緊,可是你幹這事,報應就在眼前!』他是造孽; J' d4 R9 V5 c6 D
造到底,這棵橡樹挨了數不盡的斧頭,又被繩子拉拽,終於倒在地上,它一倒把周圍一大片
: @) S# ~% e8 J% g" n, g5 \樹木也都壓倒了。
% q# a4 g$ Z, _

使用道具 舉報

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

發表於 2013-11-26 08:25:49 |顯示全部樓層
卷08_777-842:飢餓女神讓尼律西克同拼命吃(Ceres sends Famine to Erysichthon)! I, Y2 J  `" K1 T  N1 E

6 v$ g& @. N# v& y( s; P% k  「林中眾女仙(Dryades)眼見自己和自己的樹林遭受這樣的損失,嚇得不知如何是好0 \+ ^1 C6 z6 d) v
,她們懷著哀痛的心情,穿起黑色喪服,去見刻瑞斯,要求她懲罰厄律西克同。美麗的女神* z( J' H% V5 |# [  D
答應了她們的請求,她點點頭,田野裡沉甸甸垂著的成熟五穀也跟著不住抖動。她在心裡盤# t5 Y2 `8 r4 i2 z/ R8 p0 m$ {, T
算著懲罰的辦法,這種懲罰之慘一定會引起人們的憐憫,但是他咎由自取,誰又會憐憫他呢+ J' O' o& q  e0 t" z) ]% h
?這辦法便是讓飢餓(Hunger)來折磨他。但是女神本人不能夠去找飢餓之神,因為命運之; J. l3 ?+ ~+ l: i" ~
神不允許她們二神會面。
. V1 s# N2 O" b8 Y  |  q% r

# ]- [: ~4 j0 e; x6 M  「因此,刻瑞斯便喚來一名山靈,是一名山中的女仙(Oread),對她說:『在寒冷的
6 h' Z( w& t, f斯庫提亞(Scythia)的最遠的邊界上有個去處,那地方陰暗而荒涼,不生五穀,更無樹林7 l- `6 ?/ {+ P; R% t9 a
。懶惰的(torpid)寒冷之神(Cold)在那兒住,此外還有蒼白、恐懼和面黃肌瘦的飢餓女
. t5 ]+ T3 \: j$ ?9 r) @神。妳去請飢餓女神,叫她鑽進那萬惡囚徒的肚皮裡去。請她永遠不要叫他感覺吃飽了,讓0 ?9 S) d4 t( D& b; a$ q8 ^9 o4 z8 J' Z' R
他吃完我所能供給的一切還不覺飽。路雖遠,妳不必害怕,妳可以駕駛我的飛龍車,升空前
6 j$ ]; x- V! d* O: e. ?去。』說畢,她把韁繩交在女仙手中。

* H) d5 p9 \. T( _( R9 i' W7 G5 Z* o " ^2 k6 |7 r9 _0 f5 o
  「女仙駕著借來的龍車,飛過長空,到了斯庫提亞,在一座禿山頂上,人稱高加索斯(
, E' ^% x4 k6 @) r2 RCaucasus)的,把飛龍從車套上解下。然後她就去尋找飢餓女神,她發現她在一片滿是大石
! R! V2 a, h( J/ s的田野裡連抓帶啃地拔那寥寥無幾的野草吃。她的頭髮是亂蓬蓬的,眼窩深陷,面色慘白,7 z& m% \$ o1 R+ }! F  X: p: k
嘴邊吐出令人作嘔的白沫,頸部滿是粗皮,肉皮又乾又硬,可以看透肚腸,坐骨只包著一層
5 H, P3 C; t( M皮高高凸起,而兩腰凹進,肚子只有肚子的部位,胸部好像是懸空的,像是掛在脊椎骨上的5 m8 H; U$ O) L6 b) d9 I
架子,因為人瘦,因此關節就顯得特別大,她的膝蓋腫脹像圓球,踝骨脹大,凸出在外。
, e9 ~  T/ n' K' ?8 ~
3 y9 U; N3 `" G9 g# z4 W
  「女仙在遠處看見她,不敢走近,就在遠處傳達了女神的命令。她雖然停留不久,雖然
( K0 Z  f$ \6 b3 r站在遠處,雖然剛剛到達,但是她已然感覺飢餓。於是,她駕起龍車,升向高空,返回忒薩
; S. e& i4 e2 \利亞去了。

$ U+ F. ^0 r0 w7 [ / {4 e/ u  m$ G& p$ l
  「飢餓女神(Famine)和五穀女神各自的職能雖然永遠是背道而馳的,但是,飢餓女神
+ x" @0 H  \0 D/ v( L- R% l還是執行了五穀女神的命令,駕著天風就飛到了指定的地點。她一直走進那冒犯神明的王子2 a( a. P  D7 D* `$ d! @
的寢室,這時正是夜晚,他正在酣睡。她就用那皮包著骨頭的兩臂把他一把抱住,向他的喉$ {7 t/ H5 u9 z! @+ u- M
嚨、胸口和嘴裡吹氣,把自己的精氣吹進他的身體,把饞慾送進他的血管。她的職務完畢,) w5 ]+ }7 Y3 z- M
便又離開這豐饒的國土,回到貧瘠的家鄉和常住的洞穴去了。
. V" F* t/ u" W  |* x
- Q3 Q; D& }) }1 I# P# K, r
  「溫和的睡眠之神(Sleep)還在厄律西克同身上安詳地飛翔,撫摩著他。他在睡夢中* L5 s- e3 l- T- m
夢見自己在吃酒席,嘴不斷地一張一合,但是咬不著東西,牙齒都嚼痛了,一味的咽,卻是
  A' Q1 H( O6 k/ f5 C' h4 Q  ~$ J沒有食物下肚,因為筵席上擺的只是食物的幻影。待他醒來,但覺飢腸如焚,恨不得狼吞虎! `' s8 q5 h; ]
嚥飽吃一頓才好。他立刻傳令,叫人把山珍海味只管抬來,不一時,面前擺了幾桌酒食,他! ?% \& X6 q3 _- j0 o# ^6 @
還喊吃不飽,身在豐富的筵席之間,卻還尋找筵席。舉國之人都吃不完的東西,他卻嫌不夠
( `- s4 p( C1 j0 B。好比陸地的河流都歸大海,但是大海永遠不滿,不住地把遠方流來的河水吞進去;又好比1 m( v' a8 q) Q
大火,從不怕柴多,無窮無盡的木柴儘管堆上去,愈堆火勢愈盛,柴愈多,火倒反而愈貪心2 ]/ o* s8 n7 n# ^" c
;冒犯神明的厄律西克同也是這樣,他把這些酒席全部吃光,還要吃。肚子裡吃進去的東西; E' L4 h) P# x/ V. C
,只能引起他的食欲;他愈吃得多,肚子裡愈空虛。
6 q# a. M, a/ N/ e% r- P) M

使用道具 舉報

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

發表於 2013-11-26 08:26:51 |顯示全部樓層
卷08_843-884:尼律西克同終於吃掉自己的肉(The fate of Erysichthon and his 3 z* @; i8 N6 d- x4 T
daughter Mestra)
) \7 q8 P' ~( e) h
& o" ]0 }$ v1 d* K' ?3 D
  「他的飢餓的肚皮就像無底洞一樣,早把祖先儲存的糧食消耗殆盡;但是他肚裡的飢餓
# w- o) e3 R' n: r0 M的精氣卻並沒有耗掉,虎狼般的貪欲仍未滿足。最後,他把家財完全吃光,就剩下了一個親
: X8 o% z! s  t  {! T4 n生女兒(他簡直不配做她父親),他因為坐吃山空,只好連女兒都賣了。這姑娘很有志氣,/ `) W0 `; ]; t
不肯為奴,伸手向附近的大海呼吁道:『救救我吧,不要叫我淪為奴隸,海神呀,我身體早
" Q9 l9 ?+ W9 U- Q8 ^, R# [2 u已屬於你了,救救我吧。』原來海神涅普圖努斯曾經眷戀過她,不好拒絕她的請求。雖然買
9 m/ h- }% [% V0 S( |她的奴主追著她,但是轉眼之間海神把她變成男形,穿著漁夫的衣服。
( ~; m' B7 t/ Y  \# K  k" J
5 @! L4 ]' ^! A
  奴主看著這人,說道:『嘿,你這把魚鉤藏在小小釣餌裡的人,你這拿著竿子釣魚的人% I. X+ E6 T3 i; A7 K) Y% f
:我願大海平靜,水中魚兒相信你的釣餌裡沒有魚鉤,被你釣著。請你告訴我,你可看見方
/ K" v: o/ O8 _才有一個女子站在海邊,衣服樸素,頭髮散亂;我明明見她站在海邊,她的腳印也到此為止* o* u! O5 a( u7 D2 L  A
。』她知道海神垂憐,答應了她的請求,她覺得有人來向她打聽她自己,反覺有趣,便回答& a3 G, J( H, E7 ^& q
道:『先生,我也不問你姓甚名誰,我只請你原諒,我的眼睛一直在看著這一汪水,從沒有
) A$ B. u: O: F8 W0 y# l. r向四處張望,我一心都放在打魚上。你若不信,我願海神從此在我打魚的時候不給我幫助,
2 L* H" d0 ?& M1 O4 D說實話,半天來,除了我,既沒有男人更沒有什麼女人在海邊上站過。』

4 Q: u5 ^7 U7 F& O0 V- j$ C+ \   l/ X' [% k# @' K9 n
  「奴主信以為真,轉身離開了沙灘,完全被她矇過。不久,她又變回女形。但是她父親
3 m6 a; y. {8 {6 B  b" H# H" {9 o發現她能變形,就一再把她出賣。她有時變成母馬,有時變成鳥,有時變成母牛,有時變成; Q1 \% s; f+ q% I7 I3 H4 U
鹿,逃回家來,就這樣,用這不太公道的辦法養活她父親。

' k2 q, ]2 `6 j4 ` : o: i  d/ F. ~1 O, [
  「最後,這些東西都吃完了,還不解飽,這個可憐的人竟用牙咬自己的肉吃,用自己的
- Z/ K" O. ~  O* ?) L" J6 B6 I身體來餵養自己。
0 t3 W3 k- Z# m  |* s

; V7 x* R% X0 r* c$ X  「但是,我為什麼老講別人的故事呢?年輕的朋友們,我自己也常變形,但是我能變的4 @( R$ k6 c5 y- S! ]
形體有限。有時候我變成現在你們看到的樣子,有時候我要變成蛇,有時候我又變成領隊的9 `: ]; d0 O, P. u0 Y
牛,我的力氣全在兩隻角上──只要我是牛,力氣就在角上。現在你們已經見到,我前額上
' d! H: g' q8 C* v( c- l& N  U一邊已經缺了一件武器了。」他說完,不住長嘆。

: s: Y6 _7 H; S& s* N" i   Y; s/ d* M$ y* }
《第08卷終》
: T0 _$ g6 B9 f

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即註冊

Archiver|樂透神話

GMT+8, 2019-1-23 18:37 , Processed in 0.124552 second(s), 7 queries .

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部