Lotto-Myth

 找回密碼
 立即註冊
搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
樓主: admin

奧維德《變形記》(Metamorphoses)_卷08 [複製鏈接]

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

發表於 2013-11-26 08:19:06 |顯示全部樓層
卷08_451-514:阿爾泰亞焚燒木頭為弟弟復仇(Althaea and the burning brand)
. @$ m* s0 B" \0 u6 X
7 f1 t& F4 L! r& v8 [& Y  當忒斯提俄斯(Thestius)的女兒(Althaea)臨產的時候,命運三姊妹(Three
9 U( |$ l2 A* N) O; WSisters)在她爐子裡添了一段木頭,她們一面用手捻著生命之線,一面唸念有辭說道:「
# o+ q/ E3 d5 U9 g* Y/ s3 e+ P新生兒,我們給你的壽命和這段木頭一樣長。」三位女神唱完這句話之後就走了,做母親的
6 ^1 e, q7 J% O4 w# E; u趕忙從火裡把這段燃著了的木頭抽了出來,洒水把它澆滅。長期以來,這段木頭就被藏在一
- c. u; B; Z% q, b$ _1 G; X個極端秘密的地方,木頭被保存了,就等於這少年的命被保存下來了。

2 l/ o2 m6 [/ q + T. A% ~2 i. o
  現在,這位母親把木頭取出,命令家人取來松木和劈柴,堆成一堆,叫他們把火點著,
) |% K$ ^, c' e( I2 W1 Y7 e這火對墨勒阿革洛斯是極不利的。她四次試著把木頭頭進火裡,四次停了下來,這時,母子% g; H# j) B% N0 f8 E& a" G, d, a1 M
之情和姊弟之情在她心裡鬥爭起來,兩種不同的名分在她一個人的胸中扯來扯去。有時,她
7 }% G" e6 O* x8 _想到這將是犯罪行為,她的臉色由於害怕,變得慘白,有時,心中燃起怒火,眼睛都發了紅* \1 U( u$ n# z
;有時,她的表情很凶狠,好像在威脅什麼人似的;有時,她又使人覺得很可憐;有時,她# t' l! }! [/ b7 h4 q6 U  M6 E
心中的怒火把她的眼淚燒乾,但是眼淚依舊會湧出來。就像一條船,風往一邊吹,潮水又逆/ \/ `* k  ^! }! [7 p
著風向流,它感受著兩方面的沖力,左右飄蕩不知所從,忒斯提俄斯的女兒也是在兩種感情
& ?0 i4 I- Q& n' _: j, R之間游移,不知所從,她的怒氣輪番兒起落。

: F  v1 Y9 p4 d. A- p # C/ c& d  Q+ [( l. ]
  最後,姊弟之情戰勝了母子之情,她準備用血來安撫同胞血親的亡魂,用褻瀆來表示虔
9 a# J' w' d5 N: A0 s7 f  k, T敬。吞蝕一切的火焰燒旺了,她說道:「讓這堆柴來焚化我自己生養的骨肉吧。」她無情的
# D" H! P! }4 h手拿起那能致她兒子死命的木頭,她,可憐的母親,走到埋葬她兒子的祭壇前,說道:「三  r$ {! p' R) N; N
位復仇女神啊,歐墨尼得斯(Eumenides),請看這可怕的儀式。我要報仇,我要做一件有8 {1 O) L! F4 |% s& [
罪的事。死必須用死來補償,罪上必須加罪,毀滅之上必須再加毀滅。讓這個可詛咒的家族4 N* m, ~2 f* i+ @
在重重的悲哀之下滅亡吧!難道應該讓俄紐斯(Oeneus)因為兒子的勝利而繼續感到幸福,
8 n$ J( r" W4 ]( z0 J  {) ^) V' ~. F而忒斯提俄斯卻絕了子嗣?最好兩家都嘗嘗痛苦。只是,弟弟們啊,我希望你們的新赴陰府$ k$ }% d" a$ l- t
的靈魂能感覺到我在獻禮,接受我這高代價的祭品──我所生的那個業障。
# |' W2 }. X/ z+ x) _
5 m: ?; p) g- _2 f8 X0 ?7 L; t
  「唉呀,我匆匆忙忙到哪兒去?弟弟們,原諒我一個做母親的吧!我的手舉了起來又只; K, }! a/ d$ t4 \1 h$ J
好放下。我承認我的兒子該死,但是我又不忍心由我來處死他。那麼,就不懲罰他麼?任他
5 k9 V! Z6 D! P; B4 \活下去,保持他的勝利,因為自己的成功而狂妄自大,還照舊統治著卡呂冬麼?而你們卻死$ y7 H) N' {+ Y" k5 ]
了,成了微不足道的灰土,瑟縮的幽魂!這是我無法忍受的。讓那罪人死吧,讓他父親的希. E5 S, L: x8 I0 C
望、他的王國、他的祖國和他一起毀滅吧!但是,做母親的情分又到哪兒去了呢?親子之間% p3 D- u$ q- s5 F* _
的莊嚴的紐帶又到哪裡去了呢?我十月懷胎所受痛苦又到哪兒去了呢?你倒不如在嬰孩的時
. F& K3 ]) r9 W6 m候就在火裡燒死,省得我現在痛苦。你靠我撫養活到現在,你現在死也應得。你就自食其果8 p0 G/ z6 i2 t  ~0 a
吧。你把我兩次賦予你的生命還給我,一次是你的出生,一次是我把木頭從爐火裡抽出,則3 J) {& G9 Q5 H$ t/ D
就讓我追隨兩個弟弟進入墳墓!

. c3 ]! y: O) f; q2 O / A- A* ]* x/ N# e' s( y
  「我想這樣做,又不能這樣做。怎麼辦?眼前我看到的只是我兩個弟弟的致命創傷,他
" X8 h6 {# X  q7 A5 a0 r6 W們遭到殺害的情景,而母愛和母親的名分卻又瓦解了我為他們復仇的意志。可憐的我啊!弟9 }6 ~, F. c" Q) J2 G; K
弟,你們不該勝利,但是你們定將勝利,只是讓我也能得到我給你們的安慰,讓我跟你們一* ?5 z9 Q1 \' V1 s4 P
道去吧。」她說完,轉過臉去,抖抖顫顫地用手拿起那段生死攸關的木頭,投進了火裡。當) B7 e$ k. R: m5 ?
那木頭被火焰勉強抓住而開始燃燒的時候,它發出了,好像是發出了,呻吟之聲。

; A' G# m. F- S1 b% d7 d& K. G

使用道具 舉報

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

發表於 2013-11-26 08:20:08 |顯示全部樓層
卷08_515-546:墨勒阿革洛斯姊妹們變形為鳥(The death of Meleager)& o& s5 j6 |# M

# U. W9 q: z) b) K5 R  墨勒阿革洛斯對此事一無所知,而且也不在場,卻被那火焰燃著,只感覺腹內藏火,在# {& v  n0 J0 {$ A) i
燒他的腑臟,他以極大的毅力忍住劇痛。但是他意識到他肯定就要這樣不光彩地、不流血地5 D3 r# m* s! F* e
死去了,這使他感到傷心,認為安凱烏斯負傷而死是幸福的。他呻吟著,用最後一口氣呼喊
( }4 N" o$ }) S' z+ J4 _著高齡的父親、弟兄們、純潔的姊妹們、同床共枕的妻子的名字,也許還有他母親的名字。9 b  v+ u+ |& t* f- J
火越燒越烈,痛苦也加大了,然後火與痛苦都消減了,同時都熄滅了,他的神魂慢慢地散入( M' K- g" Z2 Q. p+ P7 F: L# u8 f
輕空,一層白灰慢慢地蓋住了餘燼。
$ s4 O1 s7 k3 [; t" d: E. ?

. Y; B( Q7 p/ V, B  巍峨的卡呂冬傾己了。青年人、老年人、民眾和領袖無不慟哭,住在歐厄努斯河() a+ Q- ]3 \0 H
River Euenus)邊的卡呂冬婦女們扯亂了頭髮,抽打著胸膛。墨勒阿革洛斯的父親匍匐在地
  [0 h: C4 b) A& x3 ^) x: _,他的白髮和臉面沾滿了污濁的塵土,高喊著自己活得太久了。至於他的母親,自知做了一
0 d* b4 s, W- R件可怕的事,已經親手懲罰了她自己,一刀插進自己腹部,結束了性命。縱令天神賦予我一
* i! t/ ]+ ?: s* q* Q百張嘴,一百條能說話的舌頭,海一樣無邊的才華,赫利孔的全部靈感,我也很難描寫墨勒. \' b! P& T$ h$ n
阿革洛斯可憐的姊妹們的悲哀的言辭。她們不顧是否體面,把胸膛捶得青一塊紫一塊,趁墨% Y0 U0 B* `3 F, Y/ S
勒阿革洛斯屍體還在眼前,她們撫摩了又撫摩,吻了他又去吻那停屍床。
; d" O! f/ @: i: N2 {8 ^" i# t7 S. L

; r. S" w& o9 I( W  後來,他燒化成骨灰,她們又把骨灰收集起來,緊緊地抱在懷裡,隨後她們又撲在他的
( g6 f7 Y5 ?) ^' P* [墳上,抱住刻著他名字的墓碑,眼淚浸透了碑上的名字。最後,狄安娜見帕爾塔翁(0 K2 g4 k/ ?3 I" Z
Parthaon)家族已經覆滅,十分滿意,讓她們身上長出羽毛,兩臂伸直變成翅膀,她們的嘴/ \9 w/ n+ O; w* U. C( Y
變成角質的嘴,在變成了鳥之後,把她們送上了天空,但是,她們之中只有戈爾格(Gorge
* r' m) F- ]2 C$ R7 s, ^)和偉大的阿爾克墨涅(Alcmena)的兒媳(Deianira)除外。
0 V( t. @9 `6 }/ `( |7 p

使用道具 舉報

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

發表於 2013-11-26 08:21:09 |顯示全部樓層
卷08_547-610:阿刻羅俄斯述說佩里墨勒故事(Achelous tells Theseus and his friends
0 B2 d, ^9 G7 d! f# t  pof Perimele)

8 T, ?3 ?4 O7 s" k. c3 u" j' W ! A9 N! P) K- [. a1 d, U; ^
  這時,忒修斯(Theseus)完成了共同圍獵野豬的任務,就要回到厄瑞克透斯(8 S3 {* H  M" Y7 O" l
Erectheus)一度統治過的雅典城去,但是,半路上讓雨水灌腫了的河神阿刻羅俄斯(
8 E) R+ M8 u5 I5 y, {( K( oAchelous)擋住了他,強把他留住,對他說:「遠近聞名的雅典人,到我家裡來吧,河水能
3 R9 e5 D2 ]0 [% {把你吞掉,不要冒險。它常把壯實的大樹沖走,把石頭沿著斜坡的河床轟隆隆地捲走。我看
5 M; u2 V9 F% w, n3 |; D1 ~到過河邊的大牲畜圈連同牲畜一齊被沖走,在水裡,牛力氣再大,馬跑得再快,都歸無用。
+ S) }: ], ]) D! [! p當河水接受了山上融化的雪水而暴漲,多少年輕小伙子都淹死在洶湧的漩渦裡。安靜地等著$ z% u) ?* l* E- }# n
吧。這樣做比較安全,一直等到河水復位,河床上出現涓涓細流再說。」
. W3 a$ P. {+ ]; z; _
2 a7 f* p! w' Z5 }6 G- {
  忒修斯回答道:「我接受你的邀請,也接受你的建議。」他說到做到。他走進河神的洞
7 x  p+ B  h  {& p# R窟,這是用多孔的浮石和粗礪的石灰築成,地上濕漉漉地長著一層柔軟的綠苔,天花板上敷
& N9 F) f* K. K7 [0 u' o$ y- P著紫貝和螺鼓,相互間隔著。
# |0 p7 w5 L3 k. I+ q2 Q; J0 _

7 G" l. W  E7 K- r) y) M  這時,太陽一天的路程,三成已經走了兩成,忒修斯一行斜倚在榻上休息。伊克西翁(4 X) K! H" z* B6 E( b
Ixion)的兒子珀里托俄斯(Pirithous)躺在這兒,特洛亞(Troezen)的英雄勒勒克斯(: n$ G; K, a( Y+ t) I+ z
Lelex)躺在另一處,他的兩鬢已有稀疏的白髮,此外,還有其他被河神視為上賓的人。主$ [2 y& d4 R  ?' u% r
人好客,客人十分愉快,說話之間,赤腳女仙們(barefoot nymphs)早把佳餚擺到桌上,
1 t) \, Y; Z! M+ S筵席撤去之後,又用寶石杯斟上酒來。這時,大英雄忒修斯看見眼前面有一片大水,因指著0 Y) ^$ q6 l" f) z. S1 E
問道:「那是什麼地方?請你告訴我那個島叫什麼名字,看上去好像不止一個島。」

2 x  s0 Y8 W) f" {& u ; I+ c9 F! ^+ a: [
  河神回答道:「是的,你看見的不是一個島,是五個島,太遠了分不清了。我告訴你之8 Q1 n0 s2 y) ]3 r5 K# ~
後,那麼狄安娜受了侮慢對卡呂冬做出來的事也就不足為奇了。這些島原本都是女水仙,有
0 p. r6 o0 Z" R一次她們殺了十頭牛,請了鄉間的許多神祇來參加她們的節日慶祝,她們跳起節日的舞蹈,
0 j2 {0 @2 Y- A. T- P0 n可就是忘記請我。我的肚皮都氣鼓了,我的河漲滿了水,漲到不能再滿,我的浪潮和心潮一8 y: {% C9 V' [* U& |' v* k' b
樣怒不可遏,把樹木從樹林沖走,把田野沖走,這時女仙們才想起我來,太晚了,我把她們, z  d' s8 c, Z/ b. S
連同她們站立的地方一齊沖到大海裡去了。我河水的浪頭和海浪合力把那塊土地沖裂,分成7 V8 b4 X* N" y" D1 {* R! V
你現在看到的幾塊,這幾個立在海中的島嶼叫厄齊那德斯(Echinades)。

: a) _  Z) D8 B; \+ k2 F& x5 I" R
+ p& ]* N6 c' Q/ n0 v" k4 F  「但是,你看,在遠處,遠離其他小島,還有一座島,她是我最心愛的,水手們叫她佩
" {' `% d+ }- E4 H& f, ]里墨勒(Perimele)。我愛上了她,我剝奪了她的姑娘名分。這件事激怒了她的父親希波達% d/ g3 h5 b+ X3 d+ u
瑪斯,他把他女兒從崖壁上拋到海裡,把她處死。但是,我把她抓住,她一面漂在水上,我
7 z) h5 }" z4 C+ i一面托著她,對海神說:『海神啊,命運讓你掌管動蕩不定的大海這個領域,我求你幫我一- z+ J2 E1 N1 u, Q7 R
把,救救這被殘酷的父親淹死的人,涅普圖努斯,給她安插一個地方吧,再不,就把她變成
4 }; x( \6 D( ?( l) T, K一個地方。』我正說著,一塊新陸地出現了,把她漂浮著的肢體抱起,她的肢體變了形,在
3 {- l# h( [: Q' u這上面生出了一座大島。」
) C. |& F) G# \3 j! J: D' r
" H5 [* `7 A: l) Z1 E8 G% {. z+ ~

使用道具 舉報

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

發表於 2013-11-26 08:22:15 |顯示全部樓層
卷08_611-678:菲勒蒙和包喀斯熱情款待天神(Lelex tells of Philemon and Baucis)& b$ s0 n+ b+ |9 y6 R; r+ V+ Y$ g

7 `, I# \: ?, Y9 f  ~. H  河神說完,沉默不語。這段神奇的故事,人人聽了都有所感動。但是,在座的一人卻譏+ U) r$ O6 S% c5 R+ q
笑大家如何竟相信這種神話。這人看不起天神,他的性情非常高傲。他就是伊克西翁(
  ?5 j1 \4 a% }Ixion)的兒子,名叫珀里托俄斯(Pirithous)。他說:「阿刻羅俄斯,你這話真是奇談,6 `5 g+ A' r% P# X6 s. b9 ~4 s: E" Y+ ]
你天神看得太了不起了,他們怎麼會叫人改變形狀呢?」大家聽了,大吃一驚,很不以他的
/ W. m, V+ h# j話為然,尤其是年高、有見識的勒勒克斯(Lelex),他說道:「上天的威力是無窮的,是
+ R6 p3 o2 i; F, o無邊的;天神想做什麼,必定做到。你若不信,請看在佛律癸亞(Phrygia)山上有一棵橡/ J) G7 `. s& l# x# d
樹,旁邊還有一棵菩提樹,兩棵樹併排站著,周圍有一道短牆。我親身到過這地方,因為有8 ]. C" k+ L4 Q: q9 j
一次庇透斯(Pittheus)派我去佛律癸亞,去見他的父親(Pelops),他的父親曾經一度統
& e2 O- V" v  H治過這地方。
+ u1 S+ I6 d& G
* `+ g2 K9 T7 |3 ]; K
  「離我方才所說的地方不遠有一片沼澤,原來是住人的陸地,現在變成了澤國,是魚鷹" Z/ b) k7 w, W: P0 ?! o
、野鴨出沒的地方。有一次,朱庇特假扮了凡人的模樣,帶著自己的兒子墨丘利(Mercury0 ]! i3 i' U& W( L
)--就是巨人阿特拉斯(Atlas)的外孫,手持神使的蛇杖,足下生翼的那位天神--到了這- S3 U+ u! Y. P3 a
裡。他們想要投宿,敲了一千家門,家家都閉門不納,只有一家肯收容他們。這戶人家雖然
: K. V9 i+ S0 |! B: ~- b( O8 n很貧苦,房頂都是麥秸和水邊蘆草蓋的。主婦是虔誠的老婆婆包喀斯(Baucis),老翁菲勒
  R" q0 A0 a$ u% ]  I% v蒙(Philemon)(和她年紀相彷彿。青年的時候,他們是在這間茅屋裡結婚的;如今也在這
, P9 V, h: r  V間茅屋裡白頭偕老。他們雖然清苦,但是他們安於貧窮,也就不覺太苦;他們能忍受清貧,
. _$ a0 E) N( O+ K倒也怡然自樂。到了他們家中,不必詢問誰是主人誰是僕人,一家只有他們兩口,他們既是0 j1 o* j3 C7 o: D
主人又是僕人。

4 u/ L0 {% K1 g
; G! L* C. Z; D" ]- r& Z  「兩位天神到了這戶貧苦人家,彎著腰跨進了矮門,老翁搬出一張凳子,請他們坐下休4 u4 [$ W$ c1 E, Q- t
息,老婆婆包喀斯又在長凳上鋪了一條粗布罩子,然後把爐中微溫的餘火撥了一撥,把這昨% }5 F9 w" u- l
天燒剩的火重新煽旺,然後續上枯葉樹皮,憑一口衰老的氣息,吹出了火苗。然後,她又從' \$ I2 x8 ~# b  ]4 b0 w9 n
房梁上取下劈得很細的柴和乾枝,把它們折斷,添在火上,上面坐了一個銅鍋。她又把丈夫2 S, H# ^- M  I( I) }) S- T
從灌溉得很好的菜園裡取來的一棵菜,剝掉了外邊一層菜葉。同時,老翁也用一根叉棍從烏
1 g8 ?- t6 z) E" d4 [黑的樑上托下一掛薰肉,這是他們長久一來不捨得吃的,他割下一條肉,放在水裡去煮。
) u5 F3 t. _) v. v/ ?7 o, @
& X, G. K; C; @( R/ J3 v
  「他們一面做飯,一面談話消遣,時間不知不覺就過去了。牆上掛了一個木桶,木桶有
" r( E& g9 e5 i2 M( ]5 V個彎柄,掛在一個鉤子上。桶裡倒了熱水,客人洗腳。屋裡有一張榻,榻的架子和四條腿都9 Q$ X; Y8 y7 e' U
是柳木製的,在榻的中央,他們鋪了一張草席,在草席上又鋪了一張床單,這張床單除非節9 F4 ^, @# b! i1 j: {+ h
日輕易不拿出來使用的,然而這張床單並不是什麼貴重物品,而且用得也很舊了,倒很配得
& S4 |8 P  B' t# t) G) c8 Q6 x4 S上這張榻床。兩位天神斜倚在榻上休息。
+ \6 H& o: K8 e: j2 Y! ^0 d0 U4 l

% c  B# G9 v( p9 |  老婆婆掖起衣裙,兩手抖抖顫顫地擺起桌面來。但是三條桌腿,有一條太短,她便用一. K% i  `% h  W& P7 U% ^# f
塊破瓦片把它墊平。桌子擺平以後,又在桌面上抹了一層綠薄荷。然後,她在桌子上擺了一2 z# g* j) @& x) n& H6 m  J9 y
些真誠的女戰神的果子──黃綠兩色的橄欖──和用酒糟浸過的酸棗,還有萵苣和胡蘿蔔,
+ ]) V3 S  D* s, ], |$ u4 Z. ]奶酪和溫火煮熟的雞蛋。這些都用瓦碟子盛著。上完這些菜以後,又擺上一個雕著花紋的大
8 |" [8 m* h" F+ v& |4 I8 ?酒碗(這也是一件瓦器,在他們已很珍貴了)和幾只裡面燙上黃蠟的木酒盅來。不大功夫,; ]1 v, H" S0 J0 D& ^
火上的肉早熱氣騰騰的熟了,又篩上新釀的酒來。吃完,把杯碗收拾一邊,好上第二道菜:6 Q3 k. f" ^. y9 J
核桃和無花果、乾棗、梅子,還有一提籃的香蘋果、新摘的紫葡萄,桌子當中放了一份潔白
3 W( Q1 w* w  u1 d$ S0 W! d的純蜂蜜。除此以外,還有老人們滿臉表示的歡迎,毫無冷淡或捨不得的意思。
. D. z2 U% u( d+ f* ]

使用道具 舉報

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

發表於 2013-11-26 08:23:34 |顯示全部樓層
卷08_679-724:菲勒蒙和包喀斯死後變成樹木(The transformation of Philemon and 2 S; ^, u0 y* T) `1 {
Baucis)
8 J  G; c( d4 s
( m" d+ o. H9 P6 \7 P8 V$ t6 y4 Z
  「但是,兩個老人看看酒碗裡一喝光,卻會不添自滿,酒又盛得滿滿的。兩個老人看見$ E0 m& ^- h5 o' a3 T
這情況,又驚奇又害怕,顫顫巍巍舉起雙手不住禱告,請求天神不要責怪他們的粗茶淡飯。
$ W3 R, N8 d$ T1 v3 g他們還有一隻看家的鵝,正想過去把牠殺了敬客,不想這隻鵝逃得飛快,兩位老人家用盡氣
7 V3 y6 W  x( A, w+ D力,費了半天功夫,也沒有捉住。最後這隻鵝逃到天神身邊,像是要求天神救救牠。天神就
1 a' b; s: n" M' l勸他們不必殺鵝了,並且說道:『我們是天神,這個地方不敬天神,我們一定要給他們應得
5 ?, l/ p: Y7 T+ \& ]- d的懲罰,但是,你們除外。現在,請你們離開家,跟著我們到那邊高山上去吧。』
+ @. C! ^2 R8 R+ i# J
1 Z: x4 l( W" ?8 M& z% f
  「兩個老人家聽從吩咐,扶著拐杖,掙扎著走上山坡。他們爬了半天,離山頂還有一箭
1 f- @2 H6 E0 @4 h* I( \9 B  |之遙,回頭望時,只見平地上一片汪洋,只有他們的房子沒有淹沒。他們兩人正在驚訝,正) u+ Q* J% B5 \8 u
在替左鄰右舍傷心,不想原來兩人住還嫌小的房子早已變成了一座廟宇。原來是木頭柱子,6 T: F$ g: @8 j) f0 N  q
現在是大理石的柱子,黃草鋪的屋頂變成了黃金,兩扇門上雕著各種紋彩,房子周圍也都是
' U9 v- m  [3 A( W1 S大理石鋪地。朱庇特不慌不忙地說道:『善良的老人,和你一樣善良的妻子,你們說吧,你
5 k8 n9 D: z  K7 q7 Q7 X% O& \6 y* t們要什麼報酬。』

2 O) w, f: z7 U: K+ v8 ]% |
8 |  d+ {1 c9 ?- u  「老翁和老婆婆商量了一下之後,便把他們的共同的決定向天神宣布道:『我們請求當6 _3 D4 C1 o. E- d
你的祭司,看守你的廟宇,我們兩人終身相伴,也願同日而死,我不願看見妻子的墳墓,我) o- s! p5 m) `. Y& y( y0 ?
也不願她埋葬我。』天神答應了他們的請求。他們一直看守著神廟,最後,他們年紀實在大7 L/ z. a6 l( `; F  N$ D8 U
了,有一天兩人正在廟前話舊,包喀斯忽然看見菲勒蒙身上長出樹葉來,菲勒蒙也看見包喀. x$ I0 [0 u+ q, U
斯身上長出樹葉,眼看臉面快變成樹梢了,他們同聲說道:『親愛的伴侶,再見吧。』話未8 t: B$ D3 Q9 u
說完,樹皮長攏,把他們的嘴蓋住了。

4 ?( t( l! |, `7 d: h % O- V8 l" T( P4 S+ l. ~
  「一直到今天,那地方的農夫還向過路客指著兩棵雙幹併生的大樹。這些事是一些誠實的老9 M4 l9 e4 O  ~0 {9 w8 \; I; j
人告訴我的,他們沒有理由騙我。我親眼看見樹枝上掛著許多獻給他們的花環,我自己也獻- T; V8 \+ W/ e7 A4 k' s
了一個花環,我說:『天神眷顧的人本身就是天神;崇拜天神的人也將受別人崇拜。』」

" f/ b0 i4 {# T  Y9 w

使用道具 舉報

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

發表於 2013-11-26 08:24:40 |顯示全部樓層
卷08_725-776:尼律西克同砍倒刻瑞斯的橡樹(Erysichthon fells Ceres's sacred oak
' d6 m9 t9 ]9 f( Ttree)

7 h) ^  q6 M, |! r0 H: _) ~7 l  N
) L  _& ~3 z- j  勒勒克司講完之後,故事本身和說故事的人使全體都很感動,尤其是忒修斯。他很想再
* J4 Y; r" b4 g: V- n1 b# t聽一些天神們的奇事,但卡呂冬的河神用肘撐住榻上對他說:「最勇敢的英雄,有些人變成
* i" j2 b/ |0 Z了新形體,一直保持不再變,有的就能夠變成不同的形體,比如普洛透斯(Proteus),他
1 i; V3 H  E. r/ C* w8 L( U8 Q住在陸地包圍著的大海裡,就有人看見他變成了一個青年,有時候又變成一頭獅子,有時候. F$ z! \# m3 p- ~" B$ m
是一頭發狂的野豬,有時候又變成一條蛇,沒有人敢碰,有時候頭上生角,變成一頭公牛。6 u/ p% Q0 h/ a
人們也常見他變成一塊石頭,一棵樹,有時候又變成水,流成一條河,有時候又正相反,變5 w- t- R, R. s8 P
成了火。

: O5 m* q$ S+ c) S( p) I; ?0 x9 z
4 x. Q1 }4 K& Y4 j# B& G/ s: O  「厄律西克同(Erysichthon)的女兒(Mestra),奧托呂科斯(Autolycus)的妻子也* P4 O& Z3 z' ]  B) s
有這本領。厄律西克同這個人是鄙視天神的,也不肯在神壇前焚香禮拜。大家都說,他有一1 u4 u. G: v% t7 G% ~% J! o
次用斧頭砍了五穀女神刻瑞斯(Ceres)的樹木,用鐵器冒犯了她的古老的叢林。樹林裡有1 _, P' l/ V6 f& ]5 G
一棵大橡樹,非常堅實,本身就像一片樹林。樹的四周掛滿了木匾,花環等物,證明這棵樹$ O: w0 B! b( m" J( i* W
是非常靈驗的。林中的女神時常在這樹下舞蹈慶祝。她們手牽著手拉成一圈,圍著大樹,大8 t' M) j4 v* h; m
樹的周圍足有三五一十五肘。它的高度和其餘的樹相比,正如其餘的樹和樹下的草相比一樣( \/ t$ \) n( U" ]1 m( X! W! X
。雖然如此,厄律西克同還是要用斧砍,他命令奴隸們把這棵神聖的橡樹砍倒。
( d& i1 ^8 \  V! C' c
. O/ n3 Q% E* O3 F7 K! O$ k+ n: y$ W, c
  但是奴隸們退縮不前,他一見就從一個奴隸手裡奪過一把斧頭,說道:『不要說這棵樹
) l  P" Y; d! Y. b不過是女神心愛的樹,即便是她本人,我也要叫她頭顱落地。』他說完,舉起斧頭,就要斜
# Z; ^& L3 z7 S! f1 F; d0 [砍下去。這時,刻瑞斯的橡樹抖動起來,發出低沉的呻吟,同時,樹葉和橡果也變得蒼白了; c4 i0 J/ H9 p$ u& x/ c- K+ `
,修長的樹枝也黯然失色。當這不敬的斧子砍進樹身時,樹皮裂開,流出鮮血,就像祭壇前6 _4 C4 e% k5 k& F" r! w5 D
獻神的大公牛被砍斷頭頸鮮血涌流一樣。

  e6 {6 }9 m9 }) ?
' m4 O  _; o7 w7 G' X" t) O- c  「大家都驚慌失措,其中有一人,很是勇敢,想去阻止他,不准他幹這罪惡的勾當,並  {9 ~" i% N, z+ ]8 y+ Z9 j
按住了他的斧頭。但是,忒薩利亞(Thessalian)王子看了他一眼,說道:『你倒尊敬天神/ D: U# G0 E& J& \
,且吃我一斧!』說著,他暫不砍樹,轉過身來就向那人砍去,人頭落地。接著,他又一斧# ~' ^6 E: Q# @
一斧地向橡樹砍去,這時,樹身裡發出聲音道:『我是刻瑞斯最心的的女仙,我就住在這棵
/ \! V+ g1 E$ b* t4 g& ^- w+ H* i樹裡,我現在臨死要發出預言:我死了不要緊,可是你幹這事,報應就在眼前!』他是造孽
+ [) j6 j, J9 s8 M6 K6 a! ?0 [! n6 c: f& C造到底,這棵橡樹挨了數不盡的斧頭,又被繩子拉拽,終於倒在地上,它一倒把周圍一大片
# Q6 |$ X+ a0 Y# y樹木也都壓倒了。

! ]+ ?* v6 o& u- x* E

使用道具 舉報

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

發表於 2013-11-26 08:25:49 |顯示全部樓層
卷08_777-842:飢餓女神讓尼律西克同拼命吃(Ceres sends Famine to Erysichthon)
% {- v* k( }- l8 j; g- A+ \ + B4 C8 n! W- n1 Q+ t
  「林中眾女仙(Dryades)眼見自己和自己的樹林遭受這樣的損失,嚇得不知如何是好
$ j# P* @& X% v4 c,她們懷著哀痛的心情,穿起黑色喪服,去見刻瑞斯,要求她懲罰厄律西克同。美麗的女神7 F: f! Q7 G+ V9 x) n1 F$ }+ I
答應了她們的請求,她點點頭,田野裡沉甸甸垂著的成熟五穀也跟著不住抖動。她在心裡盤7 H% s" e+ k' a- T+ L
算著懲罰的辦法,這種懲罰之慘一定會引起人們的憐憫,但是他咎由自取,誰又會憐憫他呢
6 ?6 v" E4 c. b0 D2 [' _, X; h% Q& E?這辦法便是讓飢餓(Hunger)來折磨他。但是女神本人不能夠去找飢餓之神,因為命運之5 j, ^% \! g% X, `1 C6 h9 L- N
神不允許她們二神會面。

: b( }+ r. ?- s9 [
: q6 ?6 B/ j: L7 o' D6 N& e2 |/ W  「因此,刻瑞斯便喚來一名山靈,是一名山中的女仙(Oread),對她說:『在寒冷的
( @' t, i( h7 o: c4 ]斯庫提亞(Scythia)的最遠的邊界上有個去處,那地方陰暗而荒涼,不生五穀,更無樹林, T3 o) w* @0 ~5 ]; p
。懶惰的(torpid)寒冷之神(Cold)在那兒住,此外還有蒼白、恐懼和面黃肌瘦的飢餓女
5 U' a) f/ v- U& ?1 O  C神。妳去請飢餓女神,叫她鑽進那萬惡囚徒的肚皮裡去。請她永遠不要叫他感覺吃飽了,讓0 D% Y/ S+ V3 Y2 t
他吃完我所能供給的一切還不覺飽。路雖遠,妳不必害怕,妳可以駕駛我的飛龍車,升空前
7 T! D9 @8 u0 B8 v  F( x# u0 X去。』說畢,她把韁繩交在女仙手中。

7 d$ g5 k, E1 N  C; T/ G- n ) _: P0 w! T, Y$ f' X2 ^- n
  「女仙駕著借來的龍車,飛過長空,到了斯庫提亞,在一座禿山頂上,人稱高加索斯(
- y$ n3 q6 ~+ L0 M8 y  wCaucasus)的,把飛龍從車套上解下。然後她就去尋找飢餓女神,她發現她在一片滿是大石( Q8 _9 @2 s! A: t( N+ \" j, U$ s
的田野裡連抓帶啃地拔那寥寥無幾的野草吃。她的頭髮是亂蓬蓬的,眼窩深陷,面色慘白,3 ^! N1 i. a' [2 k
嘴邊吐出令人作嘔的白沫,頸部滿是粗皮,肉皮又乾又硬,可以看透肚腸,坐骨只包著一層- b3 [# y+ T9 _7 E
皮高高凸起,而兩腰凹進,肚子只有肚子的部位,胸部好像是懸空的,像是掛在脊椎骨上的- ^. T8 f5 [8 \9 f4 S/ p0 U% a
架子,因為人瘦,因此關節就顯得特別大,她的膝蓋腫脹像圓球,踝骨脹大,凸出在外。

. y. T7 e1 Z. b* D; q6 M: F % Y0 X! [4 N4 A& ]( r" l; a
  「女仙在遠處看見她,不敢走近,就在遠處傳達了女神的命令。她雖然停留不久,雖然
' r1 O8 z2 I& [* w2 ^站在遠處,雖然剛剛到達,但是她已然感覺飢餓。於是,她駕起龍車,升向高空,返回忒薩: y2 T8 h- f5 m6 d% }5 \
利亞去了。

) |; _4 R$ \9 `  h1 t: ^ ' e7 v1 i  I/ ?* X. m' j7 ?: ^( k0 S
  「飢餓女神(Famine)和五穀女神各自的職能雖然永遠是背道而馳的,但是,飢餓女神
& a; v, I& m+ y3 q+ F& ~還是執行了五穀女神的命令,駕著天風就飛到了指定的地點。她一直走進那冒犯神明的王子4 b" Z3 b. V4 V
的寢室,這時正是夜晚,他正在酣睡。她就用那皮包著骨頭的兩臂把他一把抱住,向他的喉
- z' u$ ]: _6 ?. K$ F嚨、胸口和嘴裡吹氣,把自己的精氣吹進他的身體,把饞慾送進他的血管。她的職務完畢,6 Y5 M6 K2 o$ S1 ^
便又離開這豐饒的國土,回到貧瘠的家鄉和常住的洞穴去了。
7 E6 w% q, d: G( d& q

5 ?+ [; C+ S2 m  「溫和的睡眠之神(Sleep)還在厄律西克同身上安詳地飛翔,撫摩著他。他在睡夢中6 k: i6 L8 G2 e, [
夢見自己在吃酒席,嘴不斷地一張一合,但是咬不著東西,牙齒都嚼痛了,一味的咽,卻是! H( t/ X- G+ p. T/ K
沒有食物下肚,因為筵席上擺的只是食物的幻影。待他醒來,但覺飢腸如焚,恨不得狼吞虎- R4 o; Y) D; k+ h
嚥飽吃一頓才好。他立刻傳令,叫人把山珍海味只管抬來,不一時,面前擺了幾桌酒食,他. R5 I0 C2 C3 K% Y$ [
還喊吃不飽,身在豐富的筵席之間,卻還尋找筵席。舉國之人都吃不完的東西,他卻嫌不夠
4 X5 D( S3 W1 i1 |, Y。好比陸地的河流都歸大海,但是大海永遠不滿,不住地把遠方流來的河水吞進去;又好比
2 n$ i6 M5 [8 p/ e% Y3 t大火,從不怕柴多,無窮無盡的木柴儘管堆上去,愈堆火勢愈盛,柴愈多,火倒反而愈貪心$ \# k8 \9 ~- M8 [) K; v3 d
;冒犯神明的厄律西克同也是這樣,他把這些酒席全部吃光,還要吃。肚子裡吃進去的東西
* w1 ?' V( U0 E5 O6 ^6 E8 x,只能引起他的食欲;他愈吃得多,肚子裡愈空虛。

$ n+ }& g4 I: ?

使用道具 舉報

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

發表於 2013-11-26 08:26:51 |顯示全部樓層
卷08_843-884:尼律西克同終於吃掉自己的肉(The fate of Erysichthon and his
) S) h( a2 v( ^# Mdaughter Mestra)
; i) Y' K/ F  Y% P- z) P

7 i* w) ~: \6 o" ^  「他的飢餓的肚皮就像無底洞一樣,早把祖先儲存的糧食消耗殆盡;但是他肚裡的飢餓5 R' I3 m5 m+ h+ [  H
的精氣卻並沒有耗掉,虎狼般的貪欲仍未滿足。最後,他把家財完全吃光,就剩下了一個親& A  f% y1 ?' p" p# I# J) x8 [' ~' i# ]
生女兒(他簡直不配做她父親),他因為坐吃山空,只好連女兒都賣了。這姑娘很有志氣,1 A0 J4 r6 L/ ^5 T
不肯為奴,伸手向附近的大海呼吁道:『救救我吧,不要叫我淪為奴隸,海神呀,我身體早% [; }- \1 l6 `- v' `; f
已屬於你了,救救我吧。』原來海神涅普圖努斯曾經眷戀過她,不好拒絕她的請求。雖然買
, w& Q: U/ H( _7 ?' w  Y$ c她的奴主追著她,但是轉眼之間海神把她變成男形,穿著漁夫的衣服。

: Y5 N3 \# e: ^+ v" A 1 d3 \# C3 ~; `2 R# s4 @$ n% m
  奴主看著這人,說道:『嘿,你這把魚鉤藏在小小釣餌裡的人,你這拿著竿子釣魚的人
, e% r% c3 w/ @, G+ @$ P:我願大海平靜,水中魚兒相信你的釣餌裡沒有魚鉤,被你釣著。請你告訴我,你可看見方" [2 n$ |5 B3 v' S) q
才有一個女子站在海邊,衣服樸素,頭髮散亂;我明明見她站在海邊,她的腳印也到此為止) L" j3 q7 `. C4 K; _: N
。』她知道海神垂憐,答應了她的請求,她覺得有人來向她打聽她自己,反覺有趣,便回答1 a& h+ j( B; Z( @! h
道:『先生,我也不問你姓甚名誰,我只請你原諒,我的眼睛一直在看著這一汪水,從沒有' q7 q4 m6 L5 y2 r6 A: j& m
向四處張望,我一心都放在打魚上。你若不信,我願海神從此在我打魚的時候不給我幫助,
0 `9 q8 I7 _6 y說實話,半天來,除了我,既沒有男人更沒有什麼女人在海邊上站過。』

4 V  v1 G: G6 ?4 ~; x
5 S6 V+ D6 e2 w& k  「奴主信以為真,轉身離開了沙灘,完全被她矇過。不久,她又變回女形。但是她父親
7 U! [9 u" r# e2 N% d& }# E7 o發現她能變形,就一再把她出賣。她有時變成母馬,有時變成鳥,有時變成母牛,有時變成
) U1 S7 l7 \# ?1 b( q鹿,逃回家來,就這樣,用這不太公道的辦法養活她父親。

8 M  _+ I6 v+ Y( O- |! X1 \# T' r1 `  C 0 p- d0 Q( |+ K6 ~
  「最後,這些東西都吃完了,還不解飽,這個可憐的人竟用牙咬自己的肉吃,用自己的9 T6 a. J5 t9 ~1 A2 V& |# w; K7 T9 j
身體來餵養自己。
+ D6 u2 M" r% N7 U; {& ~% G

3 V' b0 Q! L* U/ I  「但是,我為什麼老講別人的故事呢?年輕的朋友們,我自己也常變形,但是我能變的
" ?5 f& {5 o6 J. K) x9 C形體有限。有時候我變成現在你們看到的樣子,有時候我要變成蛇,有時候我又變成領隊的
" U. a+ w; O( B% E5 R# R% K牛,我的力氣全在兩隻角上──只要我是牛,力氣就在角上。現在你們已經見到,我前額上  c& ^, w! t9 R! S" _
一邊已經缺了一件武器了。」他說完,不住長嘆。
. ?4 a6 z5 T' \1 P: A' R% x

9 H: o. Q9 @/ Q0 b* @! c0 ~* P- f% w6 y《第08卷終》: O/ L3 \" N& Y, i# o

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即註冊

Archiver|樂透神話

GMT+8, 2019-10-19 11:27 , Processed in 0.074777 second(s), 7 queries .

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部