Lotto-Myth

 找回密碼
 立即註冊
搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
樓主: admin

奧維德《變形記》(Metamorphoses)_卷08 [複製鏈接]

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

發表於 2013-11-26 08:19:06 |顯示全部樓層
卷08_451-514:阿爾泰亞焚燒木頭為弟弟復仇(Althaea and the burning brand)" L7 I8 w( F$ O0 d# O+ j2 V' ~! C
& p0 [8 a# @7 O" T8 e9 x; K" o
  當忒斯提俄斯(Thestius)的女兒(Althaea)臨產的時候,命運三姊妹(Three , m* h. S/ M- K( b) R; G8 V
Sisters)在她爐子裡添了一段木頭,她們一面用手捻著生命之線,一面唸念有辭說道:「
2 k7 @- w: C7 b8 q' C2 {3 j3 K新生兒,我們給你的壽命和這段木頭一樣長。」三位女神唱完這句話之後就走了,做母親的
- Y2 f( f; W0 ~# D( U8 ^趕忙從火裡把這段燃著了的木頭抽了出來,洒水把它澆滅。長期以來,這段木頭就被藏在一  m/ H. y- q. N, e9 B" p8 j( K! Z
個極端秘密的地方,木頭被保存了,就等於這少年的命被保存下來了。
* y  Y: W4 m  ^4 F! `3 }0 w
4 A8 x2 b' M. o& O2 t
  現在,這位母親把木頭取出,命令家人取來松木和劈柴,堆成一堆,叫他們把火點著,
1 y' Q, e7 F* X+ D" q6 X這火對墨勒阿革洛斯是極不利的。她四次試著把木頭頭進火裡,四次停了下來,這時,母子: ?2 W0 S: e1 e
之情和姊弟之情在她心裡鬥爭起來,兩種不同的名分在她一個人的胸中扯來扯去。有時,她
" E2 b! H* f# b" U1 h想到這將是犯罪行為,她的臉色由於害怕,變得慘白,有時,心中燃起怒火,眼睛都發了紅
, M+ W. i# t! ]. |, ];有時,她的表情很凶狠,好像在威脅什麼人似的;有時,她又使人覺得很可憐;有時,她4 X$ J1 H* {, ]7 K  H+ u. c
心中的怒火把她的眼淚燒乾,但是眼淚依舊會湧出來。就像一條船,風往一邊吹,潮水又逆
" t/ e$ c! c+ t著風向流,它感受著兩方面的沖力,左右飄蕩不知所從,忒斯提俄斯的女兒也是在兩種感情' d$ ~3 }& Y3 J2 S/ z
之間游移,不知所從,她的怒氣輪番兒起落。

% u  o. Q  ^7 z8 q2 ]  a3 C
, m& g* u0 Z$ I" i! T* Q1 Y  最後,姊弟之情戰勝了母子之情,她準備用血來安撫同胞血親的亡魂,用褻瀆來表示虔
7 ]5 m& N" I1 _敬。吞蝕一切的火焰燒旺了,她說道:「讓這堆柴來焚化我自己生養的骨肉吧。」她無情的- `; n0 ?" d0 _; h; h3 l3 `7 F
手拿起那能致她兒子死命的木頭,她,可憐的母親,走到埋葬她兒子的祭壇前,說道:「三
$ `/ g$ n8 M2 s2 [3 @位復仇女神啊,歐墨尼得斯(Eumenides),請看這可怕的儀式。我要報仇,我要做一件有( r+ \0 s/ u8 b9 w+ L; b
罪的事。死必須用死來補償,罪上必須加罪,毀滅之上必須再加毀滅。讓這個可詛咒的家族  M/ }$ f1 E! L
在重重的悲哀之下滅亡吧!難道應該讓俄紐斯(Oeneus)因為兒子的勝利而繼續感到幸福,
. T4 _' R! x7 s! I, E& T而忒斯提俄斯卻絕了子嗣?最好兩家都嘗嘗痛苦。只是,弟弟們啊,我希望你們的新赴陰府
% Y1 o5 {: U& g7 X7 u% `的靈魂能感覺到我在獻禮,接受我這高代價的祭品──我所生的那個業障。
+ b; b, ]8 b" |
/ s. d1 K+ Y, p4 S0 o
  「唉呀,我匆匆忙忙到哪兒去?弟弟們,原諒我一個做母親的吧!我的手舉了起來又只
+ f6 N; Z. p# C; ^好放下。我承認我的兒子該死,但是我又不忍心由我來處死他。那麼,就不懲罰他麼?任他3 c: ?( r  G' z6 E% u
活下去,保持他的勝利,因為自己的成功而狂妄自大,還照舊統治著卡呂冬麼?而你們卻死
* r2 z3 c) D6 p了,成了微不足道的灰土,瑟縮的幽魂!這是我無法忍受的。讓那罪人死吧,讓他父親的希
$ U; D3 g: i" C) c: V望、他的王國、他的祖國和他一起毀滅吧!但是,做母親的情分又到哪兒去了呢?親子之間0 c6 v, L7 e2 a* A; b2 D) C5 x
的莊嚴的紐帶又到哪裡去了呢?我十月懷胎所受痛苦又到哪兒去了呢?你倒不如在嬰孩的時
! ]7 G' D, L% f# N候就在火裡燒死,省得我現在痛苦。你靠我撫養活到現在,你現在死也應得。你就自食其果1 h  D) j8 M" e" l' k" R$ r
吧。你把我兩次賦予你的生命還給我,一次是你的出生,一次是我把木頭從爐火裡抽出,則
3 ~4 J9 \) F0 j4 i3 m8 l就讓我追隨兩個弟弟進入墳墓!

, {4 m6 Z. m. u. s9 u ! a& R3 }; ?0 e& k
  「我想這樣做,又不能這樣做。怎麼辦?眼前我看到的只是我兩個弟弟的致命創傷,他
" M$ O0 r. s3 s1 F+ L7 f- B# q們遭到殺害的情景,而母愛和母親的名分卻又瓦解了我為他們復仇的意志。可憐的我啊!弟
2 X' _" ^+ M8 k5 o9 j弟,你們不該勝利,但是你們定將勝利,只是讓我也能得到我給你們的安慰,讓我跟你們一
) c. y+ ^9 s, H- k$ f2 c道去吧。」她說完,轉過臉去,抖抖顫顫地用手拿起那段生死攸關的木頭,投進了火裡。當$ P$ H/ t! z4 z; F
那木頭被火焰勉強抓住而開始燃燒的時候,它發出了,好像是發出了,呻吟之聲。

. ^& T- _) g- i) b$ J9 {% n% A

使用道具 舉報

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

發表於 2013-11-26 08:20:08 |顯示全部樓層
卷08_515-546:墨勒阿革洛斯姊妹們變形為鳥(The death of Meleager)
- c. z- y/ s2 O0 Z0 L ) S; ^4 v0 n1 ]/ V$ [0 P
  墨勒阿革洛斯對此事一無所知,而且也不在場,卻被那火焰燃著,只感覺腹內藏火,在/ ^3 v1 q6 A0 T& b
燒他的腑臟,他以極大的毅力忍住劇痛。但是他意識到他肯定就要這樣不光彩地、不流血地
0 R5 T% N  `' ~死去了,這使他感到傷心,認為安凱烏斯負傷而死是幸福的。他呻吟著,用最後一口氣呼喊
* s! S/ Z& u$ _1 C/ W著高齡的父親、弟兄們、純潔的姊妹們、同床共枕的妻子的名字,也許還有他母親的名字。9 \: z2 S2 ?- H$ X. Y: K% L
火越燒越烈,痛苦也加大了,然後火與痛苦都消減了,同時都熄滅了,他的神魂慢慢地散入6 R1 r5 V# Y% H7 f. @. L0 A+ G
輕空,一層白灰慢慢地蓋住了餘燼。

( t8 ]/ s0 e+ _9 r( j% L* t, j$ I4 s ( a( k$ e/ `6 S
  巍峨的卡呂冬傾己了。青年人、老年人、民眾和領袖無不慟哭,住在歐厄努斯河(
! B7 v: m- z+ f4 ~' WRiver Euenus)邊的卡呂冬婦女們扯亂了頭髮,抽打著胸膛。墨勒阿革洛斯的父親匍匐在地5 c7 ^, y- C, ?4 ?3 M
,他的白髮和臉面沾滿了污濁的塵土,高喊著自己活得太久了。至於他的母親,自知做了一
( o+ _: H3 m) v0 _$ m/ [- k件可怕的事,已經親手懲罰了她自己,一刀插進自己腹部,結束了性命。縱令天神賦予我一
4 y* ~, E! }: \6 B1 @2 _& C# l百張嘴,一百條能說話的舌頭,海一樣無邊的才華,赫利孔的全部靈感,我也很難描寫墨勒3 m: n9 P: ^: }" L
阿革洛斯可憐的姊妹們的悲哀的言辭。她們不顧是否體面,把胸膛捶得青一塊紫一塊,趁墨8 `  F2 m$ c7 S/ K
勒阿革洛斯屍體還在眼前,她們撫摩了又撫摩,吻了他又去吻那停屍床。

* D# ?; N" X' Y. K- S% S
4 h8 P0 a- ?4 T4 p, k2 E! ?) ^  後來,他燒化成骨灰,她們又把骨灰收集起來,緊緊地抱在懷裡,隨後她們又撲在他的
6 H$ @& P( R# t3 ?) a墳上,抱住刻著他名字的墓碑,眼淚浸透了碑上的名字。最後,狄安娜見帕爾塔翁(
/ _  J+ H0 O0 ]0 g) [. A& tParthaon)家族已經覆滅,十分滿意,讓她們身上長出羽毛,兩臂伸直變成翅膀,她們的嘴; m$ _! L* M9 Q
變成角質的嘴,在變成了鳥之後,把她們送上了天空,但是,她們之中只有戈爾格(Gorge6 a9 V9 E9 _3 \# V5 C1 D  y
)和偉大的阿爾克墨涅(Alcmena)的兒媳(Deianira)除外。

2 f: r* ^4 d' ?$ g0 Z

使用道具 舉報

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

發表於 2013-11-26 08:21:09 |顯示全部樓層
卷08_547-610:阿刻羅俄斯述說佩里墨勒故事(Achelous tells Theseus and his friends ! ?$ e+ \4 a6 c5 O& ^( r
of Perimele)
7 b1 p5 w0 l8 w/ a7 K

# ^8 W# p5 Z# G8 I& ~8 S  這時,忒修斯(Theseus)完成了共同圍獵野豬的任務,就要回到厄瑞克透斯(
( Z7 H, C1 z, v9 W1 u. z. ZErectheus)一度統治過的雅典城去,但是,半路上讓雨水灌腫了的河神阿刻羅俄斯(
, S. w; }) G2 Q! QAchelous)擋住了他,強把他留住,對他說:「遠近聞名的雅典人,到我家裡來吧,河水能& H4 O9 v3 ]7 L% {* {& g
把你吞掉,不要冒險。它常把壯實的大樹沖走,把石頭沿著斜坡的河床轟隆隆地捲走。我看( O/ h$ G9 V/ \" A- R# r3 i
到過河邊的大牲畜圈連同牲畜一齊被沖走,在水裡,牛力氣再大,馬跑得再快,都歸無用。
7 i. L4 O# ]' L1 v. Q/ o: N- u- F7 x當河水接受了山上融化的雪水而暴漲,多少年輕小伙子都淹死在洶湧的漩渦裡。安靜地等著/ d/ X' x, {1 Y: O' \0 {; r0 b
吧。這樣做比較安全,一直等到河水復位,河床上出現涓涓細流再說。」
4 T' \& U2 ?3 {( t  M2 S- a1 N+ w( j
, @& C: K: ?5 p9 D
  忒修斯回答道:「我接受你的邀請,也接受你的建議。」他說到做到。他走進河神的洞
. f9 N# Q6 f6 e6 D8 S; t+ H窟,這是用多孔的浮石和粗礪的石灰築成,地上濕漉漉地長著一層柔軟的綠苔,天花板上敷
0 U( V. x4 k  H3 ~3 X1 A9 o) b' h5 g5 ^著紫貝和螺鼓,相互間隔著。
. @, Q0 u0 }$ e) R5 m8 l
' L2 S5 R- v: M* V+ _" n
  這時,太陽一天的路程,三成已經走了兩成,忒修斯一行斜倚在榻上休息。伊克西翁(8 m$ u" S" J! a* u
Ixion)的兒子珀里托俄斯(Pirithous)躺在這兒,特洛亞(Troezen)的英雄勒勒克斯(
/ U7 h6 v! c5 Q4 i2 MLelex)躺在另一處,他的兩鬢已有稀疏的白髮,此外,還有其他被河神視為上賓的人。主+ i3 o8 Q/ K4 W& ]. N
人好客,客人十分愉快,說話之間,赤腳女仙們(barefoot nymphs)早把佳餚擺到桌上,
) R; T6 l) |2 @+ ~. B0 S筵席撤去之後,又用寶石杯斟上酒來。這時,大英雄忒修斯看見眼前面有一片大水,因指著
0 `! S6 R& F& X: ]7 ~1 k問道:「那是什麼地方?請你告訴我那個島叫什麼名字,看上去好像不止一個島。」

) U) A: {% ?0 U7 H" N! [ 1 t+ K7 I& _3 t
  河神回答道:「是的,你看見的不是一個島,是五個島,太遠了分不清了。我告訴你之
, A" a# Y! ^5 Q, [2 f7 A6 {後,那麼狄安娜受了侮慢對卡呂冬做出來的事也就不足為奇了。這些島原本都是女水仙,有$ [* a, R9 b& V) B2 c
一次她們殺了十頭牛,請了鄉間的許多神祇來參加她們的節日慶祝,她們跳起節日的舞蹈,& H3 W5 N3 J2 C! R% |
可就是忘記請我。我的肚皮都氣鼓了,我的河漲滿了水,漲到不能再滿,我的浪潮和心潮一4 s- r0 ~+ e! G2 C' U8 }7 `' }
樣怒不可遏,把樹木從樹林沖走,把田野沖走,這時女仙們才想起我來,太晚了,我把她們8 r& W; w, J4 w0 o
連同她們站立的地方一齊沖到大海裡去了。我河水的浪頭和海浪合力把那塊土地沖裂,分成2 T' J/ R3 U" C4 T3 ^) G
你現在看到的幾塊,這幾個立在海中的島嶼叫厄齊那德斯(Echinades)。

  R) k4 D8 B$ f
& Z$ z. W! V) B7 z, h  「但是,你看,在遠處,遠離其他小島,還有一座島,她是我最心愛的,水手們叫她佩& q3 s3 R7 ]0 O$ I1 t
里墨勒(Perimele)。我愛上了她,我剝奪了她的姑娘名分。這件事激怒了她的父親希波達, S. I8 B+ V8 I3 c2 G% z+ b5 ?4 j
瑪斯,他把他女兒從崖壁上拋到海裡,把她處死。但是,我把她抓住,她一面漂在水上,我
, U: }2 E/ ~$ n$ g8 }一面托著她,對海神說:『海神啊,命運讓你掌管動蕩不定的大海這個領域,我求你幫我一
) l9 C+ I4 S, z* x' s把,救救這被殘酷的父親淹死的人,涅普圖努斯,給她安插一個地方吧,再不,就把她變成3 }- d; m4 u& Z2 m* l( T* e
一個地方。』我正說著,一塊新陸地出現了,把她漂浮著的肢體抱起,她的肢體變了形,在) l  _% I( ^6 R: I" e  S
這上面生出了一座大島。」

' [5 g3 W! v) P* `2 e4 L" O% w. V: {7 G

使用道具 舉報

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

發表於 2013-11-26 08:22:15 |顯示全部樓層
卷08_611-678:菲勒蒙和包喀斯熱情款待天神(Lelex tells of Philemon and Baucis)$ U/ o2 z+ P$ P& d+ Y' F

+ g2 K9 @+ A" m8 _! `: l6 U  河神說完,沉默不語。這段神奇的故事,人人聽了都有所感動。但是,在座的一人卻譏9 {+ H1 n. A  ~
笑大家如何竟相信這種神話。這人看不起天神,他的性情非常高傲。他就是伊克西翁(
; G% k+ }, g8 n" UIxion)的兒子,名叫珀里托俄斯(Pirithous)。他說:「阿刻羅俄斯,你這話真是奇談,
! D" M( U4 v2 Y- I5 a你天神看得太了不起了,他們怎麼會叫人改變形狀呢?」大家聽了,大吃一驚,很不以他的
" H6 M4 D# W1 B- [/ p2 `; B話為然,尤其是年高、有見識的勒勒克斯(Lelex),他說道:「上天的威力是無窮的,是: W/ E! k! F/ J7 Y% M: X  C8 N
無邊的;天神想做什麼,必定做到。你若不信,請看在佛律癸亞(Phrygia)山上有一棵橡+ M9 w2 H, n) R( q
樹,旁邊還有一棵菩提樹,兩棵樹併排站著,周圍有一道短牆。我親身到過這地方,因為有2 i+ o' C3 u% P- w% x: s! [+ N
一次庇透斯(Pittheus)派我去佛律癸亞,去見他的父親(Pelops),他的父親曾經一度統
0 u2 @7 K1 o5 Y治過這地方。

3 }0 B# C3 m2 ~: ]
/ @* q  I& F7 y7 \  「離我方才所說的地方不遠有一片沼澤,原來是住人的陸地,現在變成了澤國,是魚鷹2 c2 Q3 ]7 `* w" F2 E- u; K
、野鴨出沒的地方。有一次,朱庇特假扮了凡人的模樣,帶著自己的兒子墨丘利(Mercury
" a2 E. g# ^0 W6 X% C9 @5 T& b)--就是巨人阿特拉斯(Atlas)的外孫,手持神使的蛇杖,足下生翼的那位天神--到了這$ _. B6 G" s9 h2 f. ^7 j' e
裡。他們想要投宿,敲了一千家門,家家都閉門不納,只有一家肯收容他們。這戶人家雖然! ]' U2 r: _* ?% `: o% l
很貧苦,房頂都是麥秸和水邊蘆草蓋的。主婦是虔誠的老婆婆包喀斯(Baucis),老翁菲勒
+ l- T4 T& @* m2 z蒙(Philemon)(和她年紀相彷彿。青年的時候,他們是在這間茅屋裡結婚的;如今也在這
+ N' M$ S) ~- E5 ~, M# a; x' F間茅屋裡白頭偕老。他們雖然清苦,但是他們安於貧窮,也就不覺太苦;他們能忍受清貧,
7 d, Z! i5 p% d倒也怡然自樂。到了他們家中,不必詢問誰是主人誰是僕人,一家只有他們兩口,他們既是3 x3 P8 z! E/ V  d
主人又是僕人。

* M$ P9 n" V0 E8 _, R
+ c% k4 e1 [6 i9 |, U  「兩位天神到了這戶貧苦人家,彎著腰跨進了矮門,老翁搬出一張凳子,請他們坐下休- V7 h' E$ |( I8 g
息,老婆婆包喀斯又在長凳上鋪了一條粗布罩子,然後把爐中微溫的餘火撥了一撥,把這昨
9 V8 k9 f+ n7 r. e0 Q, C5 ?天燒剩的火重新煽旺,然後續上枯葉樹皮,憑一口衰老的氣息,吹出了火苗。然後,她又從
3 _. ~% C8 [, H- [房梁上取下劈得很細的柴和乾枝,把它們折斷,添在火上,上面坐了一個銅鍋。她又把丈夫0 q" p2 T! p: N
從灌溉得很好的菜園裡取來的一棵菜,剝掉了外邊一層菜葉。同時,老翁也用一根叉棍從烏
7 `, f+ h' X% S% a% O3 w  y" g2 M黑的樑上托下一掛薰肉,這是他們長久一來不捨得吃的,他割下一條肉,放在水裡去煮。
* E( y8 C0 h# _3 N" X
2 l  V8 V2 Y3 n, S, n% w3 L
  「他們一面做飯,一面談話消遣,時間不知不覺就過去了。牆上掛了一個木桶,木桶有5 O9 I: d6 P$ O- J# t  ^
個彎柄,掛在一個鉤子上。桶裡倒了熱水,客人洗腳。屋裡有一張榻,榻的架子和四條腿都
: x4 s# u9 t) f1 e& p1 }! R, h是柳木製的,在榻的中央,他們鋪了一張草席,在草席上又鋪了一張床單,這張床單除非節, [- }+ O1 W7 f+ s$ _
日輕易不拿出來使用的,然而這張床單並不是什麼貴重物品,而且用得也很舊了,倒很配得
8 Y" D' l) n, `( a1 I. \; |上這張榻床。兩位天神斜倚在榻上休息。
& N6 ~2 z, R* h7 d! d  F( _0 V! Q. N! l
- [& \* ?  a; C4 A  z$ u: v" a0 C
  老婆婆掖起衣裙,兩手抖抖顫顫地擺起桌面來。但是三條桌腿,有一條太短,她便用一
; \; }+ u* H; K* Y; W塊破瓦片把它墊平。桌子擺平以後,又在桌面上抹了一層綠薄荷。然後,她在桌子上擺了一7 j+ I& a+ N6 d) X# `/ G" |. H, c
些真誠的女戰神的果子──黃綠兩色的橄欖──和用酒糟浸過的酸棗,還有萵苣和胡蘿蔔,; u5 e& ^, V5 Y/ m$ ]: R
奶酪和溫火煮熟的雞蛋。這些都用瓦碟子盛著。上完這些菜以後,又擺上一個雕著花紋的大& M$ U. D1 ^1 l- q( g7 i" O
酒碗(這也是一件瓦器,在他們已很珍貴了)和幾只裡面燙上黃蠟的木酒盅來。不大功夫,
% v) |: I% @/ h" K9 p! |, Z火上的肉早熱氣騰騰的熟了,又篩上新釀的酒來。吃完,把杯碗收拾一邊,好上第二道菜:; a% P' z. o% w, a( m( }8 ^% H: f/ ^
核桃和無花果、乾棗、梅子,還有一提籃的香蘋果、新摘的紫葡萄,桌子當中放了一份潔白+ L; {5 f8 }$ h; o; N
的純蜂蜜。除此以外,還有老人們滿臉表示的歡迎,毫無冷淡或捨不得的意思。
$ K, s) Z& O2 |3 k8 S3 R- s$ g

使用道具 舉報

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

發表於 2013-11-26 08:23:34 |顯示全部樓層
卷08_679-724:菲勒蒙和包喀斯死後變成樹木(The transformation of Philemon and * W% N: G; L, q/ V3 M" w2 P6 z
Baucis)
2 A0 |7 D% x) z9 N9 s, |8 g+ p

; H- e2 \% u5 Y' d  x& J  「但是,兩個老人看看酒碗裡一喝光,卻會不添自滿,酒又盛得滿滿的。兩個老人看見
8 y* c5 W9 A2 b- A0 l' ~2 X5 Y這情況,又驚奇又害怕,顫顫巍巍舉起雙手不住禱告,請求天神不要責怪他們的粗茶淡飯。$ c. [; C+ q. H  k
他們還有一隻看家的鵝,正想過去把牠殺了敬客,不想這隻鵝逃得飛快,兩位老人家用盡氣
6 D" ^7 D' i0 [力,費了半天功夫,也沒有捉住。最後這隻鵝逃到天神身邊,像是要求天神救救牠。天神就
6 x" g( {3 b+ u+ H& m; y, @勸他們不必殺鵝了,並且說道:『我們是天神,這個地方不敬天神,我們一定要給他們應得
7 A. [! l2 A  A9 F' f- Y的懲罰,但是,你們除外。現在,請你們離開家,跟著我們到那邊高山上去吧。』
: E; x4 V4 X1 V

- k9 ~2 z, y8 M  「兩個老人家聽從吩咐,扶著拐杖,掙扎著走上山坡。他們爬了半天,離山頂還有一箭# B! \! v0 n; s4 L# q
之遙,回頭望時,只見平地上一片汪洋,只有他們的房子沒有淹沒。他們兩人正在驚訝,正+ C3 k% h7 o6 l: x  u5 d
在替左鄰右舍傷心,不想原來兩人住還嫌小的房子早已變成了一座廟宇。原來是木頭柱子,
; N  W, n0 _3 I- ]現在是大理石的柱子,黃草鋪的屋頂變成了黃金,兩扇門上雕著各種紋彩,房子周圍也都是+ h+ ^, ?# c! B7 x5 {
大理石鋪地。朱庇特不慌不忙地說道:『善良的老人,和你一樣善良的妻子,你們說吧,你
5 i$ f: P; g3 h, F0 o; ?" s們要什麼報酬。』
4 ~- ^7 l  P3 ~! ^+ D

3 V" k, s8 K! {3 V0 r4 z! N9 [* O- o  「老翁和老婆婆商量了一下之後,便把他們的共同的決定向天神宣布道:『我們請求當
  j. J3 O; P5 q你的祭司,看守你的廟宇,我們兩人終身相伴,也願同日而死,我不願看見妻子的墳墓,我9 l* Y' K  v) q/ K3 l/ v
也不願她埋葬我。』天神答應了他們的請求。他們一直看守著神廟,最後,他們年紀實在大: F. L- E" d/ S9 T, n  j
了,有一天兩人正在廟前話舊,包喀斯忽然看見菲勒蒙身上長出樹葉來,菲勒蒙也看見包喀; [1 {' }, j- j/ }1 @
斯身上長出樹葉,眼看臉面快變成樹梢了,他們同聲說道:『親愛的伴侶,再見吧。』話未3 d3 j# v' r0 B0 {# n: m! c
說完,樹皮長攏,把他們的嘴蓋住了。
) g5 B( \' \, v

/ e. n9 G. O% P, G. r  「一直到今天,那地方的農夫還向過路客指著兩棵雙幹併生的大樹。這些事是一些誠實的老
$ u! i- ?3 P) e* a+ k人告訴我的,他們沒有理由騙我。我親眼看見樹枝上掛著許多獻給他們的花環,我自己也獻
8 d2 M2 y9 g, [6 N2 C/ X" j6 ]了一個花環,我說:『天神眷顧的人本身就是天神;崇拜天神的人也將受別人崇拜。』」
3 C, @# r5 i1 ]! Z( F6 R0 w

使用道具 舉報

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

發表於 2013-11-26 08:24:40 |顯示全部樓層
卷08_725-776:尼律西克同砍倒刻瑞斯的橡樹(Erysichthon fells Ceres's sacred oak 3 q  o0 n& H( }& o; U" O* v) {$ h
tree)
  J+ J1 _- z+ u2 i

" y# R8 Q1 a' n  勒勒克司講完之後,故事本身和說故事的人使全體都很感動,尤其是忒修斯。他很想再
* i& Y- y; Y2 o; ^! [+ E聽一些天神們的奇事,但卡呂冬的河神用肘撐住榻上對他說:「最勇敢的英雄,有些人變成
) c8 p; O9 _' Y9 Y4 M" r了新形體,一直保持不再變,有的就能夠變成不同的形體,比如普洛透斯(Proteus),他0 J. N0 ^! F& R+ O! f- V. a" o
住在陸地包圍著的大海裡,就有人看見他變成了一個青年,有時候又變成一頭獅子,有時候
( H! B2 j6 T$ _2 a% g是一頭發狂的野豬,有時候又變成一條蛇,沒有人敢碰,有時候頭上生角,變成一頭公牛。; r' V0 I) H3 [/ I! j! |
人們也常見他變成一塊石頭,一棵樹,有時候又變成水,流成一條河,有時候又正相反,變
) D$ k5 f- {( h6 v$ P% c. R成了火。

( G% f( W7 ?2 x( @3 Q4 A
8 N  d$ _1 w, o7 W( @; I  「厄律西克同(Erysichthon)的女兒(Mestra),奧托呂科斯(Autolycus)的妻子也
. M/ b4 Q# \/ n3 l0 X有這本領。厄律西克同這個人是鄙視天神的,也不肯在神壇前焚香禮拜。大家都說,他有一* i6 a5 ^6 w1 I. s+ `
次用斧頭砍了五穀女神刻瑞斯(Ceres)的樹木,用鐵器冒犯了她的古老的叢林。樹林裡有) s1 t- g7 C. i
一棵大橡樹,非常堅實,本身就像一片樹林。樹的四周掛滿了木匾,花環等物,證明這棵樹
( c& \. b3 a( f; G是非常靈驗的。林中的女神時常在這樹下舞蹈慶祝。她們手牽著手拉成一圈,圍著大樹,大
( H1 E# ?. z' u3 S% j! R樹的周圍足有三五一十五肘。它的高度和其餘的樹相比,正如其餘的樹和樹下的草相比一樣
; k  M3 j: _9 W: O8 Z( K! X; o, y。雖然如此,厄律西克同還是要用斧砍,他命令奴隸們把這棵神聖的橡樹砍倒。

" E, o4 I0 y7 {% E% f' h
( k4 A2 q0 F" C# H! y: D  但是奴隸們退縮不前,他一見就從一個奴隸手裡奪過一把斧頭,說道:『不要說這棵樹. ?) j" u0 q- H+ `( V% k
不過是女神心愛的樹,即便是她本人,我也要叫她頭顱落地。』他說完,舉起斧頭,就要斜4 [" J/ C" H- ]- |" n
砍下去。這時,刻瑞斯的橡樹抖動起來,發出低沉的呻吟,同時,樹葉和橡果也變得蒼白了& H- x6 ^' ^9 _3 o' ^' r6 G
,修長的樹枝也黯然失色。當這不敬的斧子砍進樹身時,樹皮裂開,流出鮮血,就像祭壇前2 e0 y6 q3 \: {
獻神的大公牛被砍斷頭頸鮮血涌流一樣。

; s$ H/ G2 l) o$ Z$ W, I: J
* ^5 Z7 F+ Z; [) _6 {( t  「大家都驚慌失措,其中有一人,很是勇敢,想去阻止他,不准他幹這罪惡的勾當,並! P  ]& }7 Q: g7 H6 }
按住了他的斧頭。但是,忒薩利亞(Thessalian)王子看了他一眼,說道:『你倒尊敬天神, T7 s+ u& [; _
,且吃我一斧!』說著,他暫不砍樹,轉過身來就向那人砍去,人頭落地。接著,他又一斧- b9 K2 ^; q0 _- O6 d3 v- c  R
一斧地向橡樹砍去,這時,樹身裡發出聲音道:『我是刻瑞斯最心的的女仙,我就住在這棵( f+ F2 A" y$ }! J. Q
樹裡,我現在臨死要發出預言:我死了不要緊,可是你幹這事,報應就在眼前!』他是造孽
# l% m8 Y: p& s5 t0 K造到底,這棵橡樹挨了數不盡的斧頭,又被繩子拉拽,終於倒在地上,它一倒把周圍一大片' y9 w" ~  D# k( \/ v& F
樹木也都壓倒了。

" I$ G* w& j' F8 Y  d' r% R

使用道具 舉報

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

發表於 2013-11-26 08:25:49 |顯示全部樓層
卷08_777-842:飢餓女神讓尼律西克同拼命吃(Ceres sends Famine to Erysichthon)
2 b$ a2 b" E7 v* p3 X1 f8 W
7 o5 U' ?' [3 Y7 P0 P- o$ F  「林中眾女仙(Dryades)眼見自己和自己的樹林遭受這樣的損失,嚇得不知如何是好5 k+ v% z# p* C3 y6 a* n
,她們懷著哀痛的心情,穿起黑色喪服,去見刻瑞斯,要求她懲罰厄律西克同。美麗的女神) Y1 E3 Q6 H( l. M5 ~
答應了她們的請求,她點點頭,田野裡沉甸甸垂著的成熟五穀也跟著不住抖動。她在心裡盤
4 s# y2 a4 {5 c算著懲罰的辦法,這種懲罰之慘一定會引起人們的憐憫,但是他咎由自取,誰又會憐憫他呢
) Y/ [  g+ `& `7 ^  s5 n+ Z! B?這辦法便是讓飢餓(Hunger)來折磨他。但是女神本人不能夠去找飢餓之神,因為命運之
( B7 r6 G1 J+ o' f0 P+ I神不允許她們二神會面。

3 @1 p, e9 ?' _0 A; I- L3 \
: A9 u8 I- [2 p9 l( O. G; H  「因此,刻瑞斯便喚來一名山靈,是一名山中的女仙(Oread),對她說:『在寒冷的
) `1 `9 l+ }& D: S4 x1 u, j( o斯庫提亞(Scythia)的最遠的邊界上有個去處,那地方陰暗而荒涼,不生五穀,更無樹林: x: n) i5 @2 _1 e
。懶惰的(torpid)寒冷之神(Cold)在那兒住,此外還有蒼白、恐懼和面黃肌瘦的飢餓女. ?% T) d+ u, c, ~: K5 k  c/ h, U
神。妳去請飢餓女神,叫她鑽進那萬惡囚徒的肚皮裡去。請她永遠不要叫他感覺吃飽了,讓
  \! T( K. n$ @1 d+ @8 ^: Z4 ^他吃完我所能供給的一切還不覺飽。路雖遠,妳不必害怕,妳可以駕駛我的飛龍車,升空前' u( i1 A7 Z9 d0 G* J
去。』說畢,她把韁繩交在女仙手中。

6 H: B, e0 D3 t# |5 v. H0 N
( E' T! [7 @" Q  「女仙駕著借來的龍車,飛過長空,到了斯庫提亞,在一座禿山頂上,人稱高加索斯(
  q/ m. Y% `6 S6 ZCaucasus)的,把飛龍從車套上解下。然後她就去尋找飢餓女神,她發現她在一片滿是大石( j' I" x+ u+ S4 D6 B$ ~- Y; |
的田野裡連抓帶啃地拔那寥寥無幾的野草吃。她的頭髮是亂蓬蓬的,眼窩深陷,面色慘白," l! h& N! E  r" h
嘴邊吐出令人作嘔的白沫,頸部滿是粗皮,肉皮又乾又硬,可以看透肚腸,坐骨只包著一層8 b* F- I$ ?! {4 E# r
皮高高凸起,而兩腰凹進,肚子只有肚子的部位,胸部好像是懸空的,像是掛在脊椎骨上的4 G2 V) O& s5 f: ?
架子,因為人瘦,因此關節就顯得特別大,她的膝蓋腫脹像圓球,踝骨脹大,凸出在外。

7 q7 U1 m( B+ I- @+ ]: b
7 N7 t0 K% d2 l; q9 X) c& y  「女仙在遠處看見她,不敢走近,就在遠處傳達了女神的命令。她雖然停留不久,雖然
1 a/ {1 n9 I9 Y站在遠處,雖然剛剛到達,但是她已然感覺飢餓。於是,她駕起龍車,升向高空,返回忒薩) ]& l4 `1 P5 r7 B# t
利亞去了。
, I- v1 a7 Q2 s  J

. _+ B' k3 m. I  「飢餓女神(Famine)和五穀女神各自的職能雖然永遠是背道而馳的,但是,飢餓女神
% r1 O( d: S2 S* W+ a還是執行了五穀女神的命令,駕著天風就飛到了指定的地點。她一直走進那冒犯神明的王子4 ?$ X4 H9 o  P
的寢室,這時正是夜晚,他正在酣睡。她就用那皮包著骨頭的兩臂把他一把抱住,向他的喉
1 m' U, R3 T) ?' ]+ O9 f7 q. G4 s嚨、胸口和嘴裡吹氣,把自己的精氣吹進他的身體,把饞慾送進他的血管。她的職務完畢,
( I2 E. [1 k# _# C& K3 A便又離開這豐饒的國土,回到貧瘠的家鄉和常住的洞穴去了。

) u1 j1 V. {$ c) k% j3 V, q8 G
, |- T0 p. x) e8 s5 x  「溫和的睡眠之神(Sleep)還在厄律西克同身上安詳地飛翔,撫摩著他。他在睡夢中
1 \  R$ \# r# q* y" i4 d4 I夢見自己在吃酒席,嘴不斷地一張一合,但是咬不著東西,牙齒都嚼痛了,一味的咽,卻是9 v* |5 T' ~7 I! w3 f3 F8 ~
沒有食物下肚,因為筵席上擺的只是食物的幻影。待他醒來,但覺飢腸如焚,恨不得狼吞虎
! i' O: h8 @# ]嚥飽吃一頓才好。他立刻傳令,叫人把山珍海味只管抬來,不一時,面前擺了幾桌酒食,他
/ j) P. W- d/ a還喊吃不飽,身在豐富的筵席之間,卻還尋找筵席。舉國之人都吃不完的東西,他卻嫌不夠
# H4 k+ {2 m- Y。好比陸地的河流都歸大海,但是大海永遠不滿,不住地把遠方流來的河水吞進去;又好比
9 v9 ?+ U9 M4 @4 g大火,從不怕柴多,無窮無盡的木柴儘管堆上去,愈堆火勢愈盛,柴愈多,火倒反而愈貪心( _8 |/ |( Q$ \& F3 S0 G
;冒犯神明的厄律西克同也是這樣,他把這些酒席全部吃光,還要吃。肚子裡吃進去的東西+ v* T3 i( `; X/ ~) u, e' B
,只能引起他的食欲;他愈吃得多,肚子裡愈空虛。
8 q' s  f( {+ }1 a- R

使用道具 舉報

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

發表於 2013-11-26 08:26:51 |顯示全部樓層
卷08_843-884:尼律西克同終於吃掉自己的肉(The fate of Erysichthon and his ' q2 r# J/ b* H) n- e; |
daughter Mestra)
6 ~; t; v) f% L! ]; J' b8 j
" Y. h: A/ o( Z# [( w2 I
  「他的飢餓的肚皮就像無底洞一樣,早把祖先儲存的糧食消耗殆盡;但是他肚裡的飢餓1 n! A9 `  n$ q( N) {, a  F/ ~1 Q
的精氣卻並沒有耗掉,虎狼般的貪欲仍未滿足。最後,他把家財完全吃光,就剩下了一個親, I$ n0 m% P4 @& q# F
生女兒(他簡直不配做她父親),他因為坐吃山空,只好連女兒都賣了。這姑娘很有志氣,$ h9 |# a! z5 t+ I
不肯為奴,伸手向附近的大海呼吁道:『救救我吧,不要叫我淪為奴隸,海神呀,我身體早3 m8 d. `  O3 s
已屬於你了,救救我吧。』原來海神涅普圖努斯曾經眷戀過她,不好拒絕她的請求。雖然買' q# x# ^; [) w( y' T- V5 A8 B5 ^
她的奴主追著她,但是轉眼之間海神把她變成男形,穿著漁夫的衣服。
# t  ~8 a7 C1 J# l' h' P

) ^: n" X. ?6 `7 B9 e  奴主看著這人,說道:『嘿,你這把魚鉤藏在小小釣餌裡的人,你這拿著竿子釣魚的人
! L! g* g  R6 b9 s, ?% S2 c:我願大海平靜,水中魚兒相信你的釣餌裡沒有魚鉤,被你釣著。請你告訴我,你可看見方
. ~  X4 k8 x7 H# `才有一個女子站在海邊,衣服樸素,頭髮散亂;我明明見她站在海邊,她的腳印也到此為止% A6 h3 c% ]/ c
。』她知道海神垂憐,答應了她的請求,她覺得有人來向她打聽她自己,反覺有趣,便回答
+ Y2 G# D' Z; a! m! B道:『先生,我也不問你姓甚名誰,我只請你原諒,我的眼睛一直在看著這一汪水,從沒有
- J# j# n8 D& ?# p向四處張望,我一心都放在打魚上。你若不信,我願海神從此在我打魚的時候不給我幫助,
6 n+ Q6 g5 @1 {& }' g+ N% D* T說實話,半天來,除了我,既沒有男人更沒有什麼女人在海邊上站過。』
! `4 Y9 Z  N5 T" J

; u2 `4 J) J4 [# c+ P. y3 r  「奴主信以為真,轉身離開了沙灘,完全被她矇過。不久,她又變回女形。但是她父親, i5 i( O' \! D1 g, |) f
發現她能變形,就一再把她出賣。她有時變成母馬,有時變成鳥,有時變成母牛,有時變成
1 G0 E& h3 s, h. a2 f8 s鹿,逃回家來,就這樣,用這不太公道的辦法養活她父親。

7 J0 t- V2 `; n# f# g: ]( } ! ^: {$ T- H7 l5 {- R2 B
  「最後,這些東西都吃完了,還不解飽,這個可憐的人竟用牙咬自己的肉吃,用自己的
1 n/ E& p, u# j身體來餵養自己。
4 Y$ m( f8 k+ ?' X) [3 E& b
4 G4 J( e; F3 n. k( F
  「但是,我為什麼老講別人的故事呢?年輕的朋友們,我自己也常變形,但是我能變的# @+ n& A- r* B" D0 m; k
形體有限。有時候我變成現在你們看到的樣子,有時候我要變成蛇,有時候我又變成領隊的+ j! v/ j# g; M  f3 M3 W
牛,我的力氣全在兩隻角上──只要我是牛,力氣就在角上。現在你們已經見到,我前額上
0 J; F: I4 _" o$ q; y1 M一邊已經缺了一件武器了。」他說完,不住長嘆。
& |. o/ V0 I3 o2 C$ @4 A
' k7 C7 d' j: _- A# `. s
《第08卷終》$ S" h/ o" Z7 v3 [* C. r( d

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即註冊

Archiver|樂透神話

GMT+8, 2019-6-26 10:54 , Processed in 0.146445 second(s), 7 queries .

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部